Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 28
Cuaca dan musim อากาศและฤดู
คำศัพท์อากาศ: cuaca, panas, dingin, hujan, matahari, angin, musim, musim hujan, musim kemarau, cerah ไวยากรณ์หลัก: บอกอากาศโดยไม่มีประธานหุ่น — "Hari ini panas" (วันนี้ร้อน), "Cuacanya panas" (อากาศร้อน), "Hari ini hujan" (วันนี้ฝนตก) คำคุณศัพท์ตามมาทันที ไม่มี "adalah" ผู้พูดอังกฤษชิน "it's hot" จึงมักแทรก "itu" — "Itu panas" ✗ → "Panas" / "Cuacanya panas" ✓ มุมการออกเสียง: "c" = "ch" ใน "cuaca" และ "j" ใน "hujan"
บทสนทนา
Itu panas? Cuacanya panas? — Itu panas? หรือ Cuacanya panas?
- Budi Mike, hari ini cuacanya bagaimana? ไมค์ วันนี้อากาศเป็นยังไง?
- Mike Itu panas. Itu juga cerah. ร้อน แล้วก็แจ่มใส (พลาด: อากาศไม่ใช้ประธานหุ่น "itu" → "Panas. Cerah." / "Cuacanya panas dan cerah.")
- Budi Untuk cuaca tidak pakai "itu". Cukup "Cuacanya panas dan cerah." อากาศไม่ใช้ "itu" แค่ "Cuacanya panas dan cerah."
- Mike Oh, hari ini cuacanya panas dan cerah. อ้อ วันนี้อากาศร้อนและแจ่มใส
บทสนทนา
Musim di Indonesia — ฤดูในอินโดนีเซีย
- Mike Sari, di sini ada musim apa saja? ซารี ที่นี่มีฤดูอะไรบ้าง?
- Sari Ada dua: musim hujan dan musim kemarau. มีสอง: หน้าฝนและหน้าแล้ง
- Mike Sekarang musim apa? ตอนนี้ฤดูอะไร?
- Sari Musim hujan, jadi sering hujan. Saya lebih suka musim kemarau. หน้าฝน เลยฝนตกบ่อย ฉันชอบหน้าแล้งมากกว่า
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| cuaca | n. | อากาศ | |
| panas | adj. | ร้อน | |
| dingin | adj. | หนาว | |
| hujan | n. | ฝน; ฝนตก | |
| matahari | n. | ดวงอาทิตย์ | |
| angin | n. | ลม | |
| musim | n. | ฤดู | |
| musim hujan | n. | หน้าฝน | |
| musim kemarau | n. | หน้าแล้ง | |
| cerah | adj. | แจ่มใส, แดดออก |
ไวยากรณ์
Cuaca: "Hari ini panas" (tanpa subjek boneka) อากาศ: "Hari ini panas" (ไม่มีประธานหุ่น)
Untuk berbicara tentang cuaca, bahasa Indonesia TIDAK memakai subjek boneka seperti "it". Cukup: waktu/tempat + kata sifat, atau "Cuacanya" + kata sifat. "Hari ini panas" (it is hot today), "Di sini dingin" (it is cold here), "Cuacanya cerah" (the weather is clear). Untuk hujan, "hujan" sendiri sudah cukup: "Hari ini hujan" (it is raining today). TIDAK ada "adalah" sebelum kata sifat (ingat bab 20). Penutur Inggris terbiasa "it's hot / it's raining", lalu menerjemahkan "it" menjadi "itu" — "Itu panas" ✗ — di sini "itu" berarti "benda itu", bukan cuaca. Yang benar: "Panas" atau "Cuacanya panas" ✓. Tanya: "Cuacanya bagaimana?" atau "Hari ini panas tidak?"
เวลาพูดถึงอากาศ ภาษาอินโดนีเซียไม่ใช้ประธานหุ่นอย่าง "it" แค่ใช้ เวลา/สถานที่ + คำคุณศัพท์ หรือ "Cuacanya" + คำคุณศัพท์ "Hari ini panas" (วันนี้ร้อน), "Di sini dingin" (ที่นี่หนาว), "Cuacanya cerah" (อากาศแจ่มใส) สำหรับฝน ใช้ "hujan" คำเดียวก็พอ: "Hari ini hujan" (วันนี้ฝนตก) ไม่มี "adalah" ก่อนคำคุณศัพท์ (จำบทที่ 20) ผู้พูดอังกฤษชิน "it's hot / it's raining" แล้วแปล "it" เป็น "itu" — "Itu panas" ✗ — ตรงนี้ "itu" แปลว่า "สิ่งนั้น" ไม่ใช่อากาศ ที่ถูกคือ "Panas" หรือ "Cuacanya panas" ✓ ถาม: "Cuacanya bagaimana?" (อากาศเป็นยังไง?) หรือ "Hari ini panas tidak?" (วันนี้ร้อนไหม?)
- Hari ini panas. วันนี้ร้อน
- Hari ini hujan. วันนี้ฝนตก
- Musim kemarau cuacanya panas dan cerah. หน้าแล้งอากาศร้อนและแจ่มใส
- Cuaca hari ini bagaimana? — Dingin dan hujan. วันนี้อากาศเป็นยังไง? — หนาวและฝนตก
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →