Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 28
Cuaca dan musim El tiempo y las estaciones
Vocabulario del tiempo: cuaca, panas, dingin, hujan, matahari, angin, musim, musim hujan, musim kemarau, cerah. Gramática clave: el tiempo se enuncia sin sujeto ficticio — "Hari ini panas" (hoy hace calor), "Cuacanya panas" (el tiempo es caluroso), "Hari ini hujan" (hoy llueve). El adjetivo va directo, sin "adalah". Los angloparlantes, acostumbrados a "it's hot", insertan a menudo "itu" — "Itu panas" ✗ → "Panas" / "Cuacanya panas" ✓. Rincón de pronunciación: "c" = "ch" en "cuaca", y "j" en "hujan".
Dialogue
Itu panas? Cuacanya panas? — ¿Itu panas o Cuacanya panas?
- Budi Mike, hari ini cuacanya bagaimana? Mike, ¿qué tiempo hace hoy?
- Mike Itu panas. Itu juga cerah. Hace calor. También está despejado. (desliz: el tiempo no lleva sujeto ficticio "itu" → "Panas. Cerah." / "Cuacanya panas dan cerah.")
- Budi Untuk cuaca tidak pakai "itu". Cukup "Cuacanya panas dan cerah." Para el tiempo no uses "itu". Solo "Cuacanya panas dan cerah."
- Mike Oh, hari ini cuacanya panas dan cerah. Ah, hoy el tiempo es caluroso y despejado.
Dialogue
Musim di Indonesia — Las estaciones en Indonesia
- Mike Sari, di sini ada musim apa saja? Sari, ¿qué estaciones hay aquí?
- Sari Ada dua: musim hujan dan musim kemarau. Hay dos: la estación de lluvias y la seca.
- Mike Sekarang musim apa? ¿Qué estación es ahora?
- Sari Musim hujan, jadi sering hujan. Saya lebih suka musim kemarau. La de lluvias, así que llueve a menudo. Prefiero la estación seca.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| cuaca | n. | tiempo | |
| panas | adj. | caluroso | |
| dingin | adj. | frío | |
| hujan | n. | lluvia; llover | |
| matahari | n. | sol | |
| angin | n. | viento | |
| musim | n. | estación | |
| musim hujan | n. | estación de lluvias | |
| musim kemarau | n. | estación seca | |
| cerah | adj. | despejado, soleado |
Grammar
Cuaca: "Hari ini panas" (tanpa subjek boneka) El tiempo: "Hari ini panas" (sin sujeto ficticio)
Untuk berbicara tentang cuaca, bahasa Indonesia TIDAK memakai subjek boneka seperti "it". Cukup: waktu/tempat + kata sifat, atau "Cuacanya" + kata sifat. "Hari ini panas" (it is hot today), "Di sini dingin" (it is cold here), "Cuacanya cerah" (the weather is clear). Untuk hujan, "hujan" sendiri sudah cukup: "Hari ini hujan" (it is raining today). TIDAK ada "adalah" sebelum kata sifat (ingat bab 20). Penutur Inggris terbiasa "it's hot / it's raining", lalu menerjemahkan "it" menjadi "itu" — "Itu panas" ✗ — di sini "itu" berarti "benda itu", bukan cuaca. Yang benar: "Panas" atau "Cuacanya panas" ✓. Tanya: "Cuacanya bagaimana?" atau "Hari ini panas tidak?"
Para hablar del tiempo, el indonesio NO usa un sujeto ficticio como "it". Basta con: tiempo/lugar + adjetivo, o "Cuacanya" + adjetivo. "Hari ini panas" (hoy hace calor), "Di sini dingin" (aquí hace frío), "Cuacanya cerah" (el tiempo está despejado). Para la lluvia, "hujan" por sí solo basta: "Hari ini hujan" (hoy llueve). NO hay "adalah" antes del adjetivo (recuerda cap. 20). Los angloparlantes, acostumbrados a "it's hot / it's raining", traducen "it" como "itu" — "Itu panas" ✗ — aquí "itu" significa "esa cosa", no el tiempo. Lo correcto es "Panas" o "Cuacanya panas" ✓. Pregunta: "Cuacanya bagaimana?" (¿qué tiempo hace?) o "Hari ini panas tidak?" (¿hace calor hoy?).
- Hari ini panas. Hoy hace calor.
- Hari ini hujan. Hoy llueve.
- Musim kemarau cuacanya panas dan cerah. En la estación seca el tiempo es caluroso y despejado.
- Cuaca hari ini bagaimana? — Dingin dan hujan. ¿Qué tiempo hace hoy? — Frío y lluvioso.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →