Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 29

Tubuh dan kesehatan 体と健康

体の語彙:tubuh, kepala, perut, tenggorokan, tangan, kaki, sakit, demam, dokter, obat。核心文法:痛い所を「sakit + 部分」で言う —「sakit kepala」(頭痛)「sakit perut」(腹痛)。「sakit」自体が状態を表すので「punya」(持つ)は不要。英語話者は「have a headache」に慣れ「punya」を入れがち —「punya sakit kepala」✗ →「sakit kepala」✓。他の病気は「demam」(熱)で言う。発音コーナー:「sakit」の語末「k」、「tenggorokan」の「ngg」。

punya sakit kepala? sakit kepala? — punya sakit kepala? それとも sakit kepala?

  1. Budi Mike, kamu kelihatan tidak sehat. Kamu kenapa? マイク、元気なさそう。どうしたの?
  2. Mike Saya punya sakit kepala. 私は頭が痛い。(間違い:「sakit」はすでに状態、「punya」は不要 →「Saya sakit kepala」)
  3. Budi Tanpa "punya". "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "Saya sakit kepala." 「punya」なし。「sakit」の直後に体の部分:「Saya sakit kepala.」
  4. Mike Oh, saya sakit kepala. Dan saya juga demam. ああ、頭が痛い。それに熱もある。

Hari ini kamu sehat? — 今日は元気?

  1. Sari Mike, hari ini kamu sehat? マイク、今日は元気?
  2. Mike Belum. Saya masih sakit tenggorokan. まだ。まだのどが痛い。
  3. Sari Kamu demam tidak? 熱はある?
  4. Mike Ya, sedikit. Saya mau ke dokter. うん、少し。医者に行くつもり。
汉字PinyinPOSMeaning
tubuh n.
kepala n.
perut n. お腹
tenggorokan n. のど
tangan n.
kaki n.
sakit adj. 病気の;痛い
demam n.
dokter n. 医者
obat n.

Sakit: "sakit kepala" (tanpa "punya") 病気:「sakit kepala」(「punya」なし)

Sebut yang sakit dengan "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "sakit kepala" (headache), "sakit perut" (stomach ache), "sakit tenggorokan" (sore throat), "sakit kaki" (leg pain). "sakit" sudah menyatakan keadaan "hurting/ill", jadi cukup "Saya sakit kepala" (I have a headache) — TIDAK ada kata "punya" (have). Penutur Inggris terbiasa "have a headache" sehingga sering menyisipkan "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — salah. Yang benar: "Saya sakit kepala" ✓. Sakit lain: "demam" (have a fever), "flu" (a cold), "batuk" (a cough). Kalau sakit, "minum obat" (take medicine) atau "ke dokter" (go to the doctor). Tanya: "Kamu kenapa?" (what's wrong?) atau "Sakit apa?" (what's hurting?).

痛い所を「sakit」の直後に部分を続けて言う:「sakit kepala」(頭痛)「sakit perut」(腹痛)「sakit tenggorokan」(のどの痛み)「sakit kaki」(足の痛み)。「sakit」はすでに「痛い/病気」の状態を表すので「Saya sakit kepala」(頭が痛い)と言うだけ — 「punya」(持つ)という語は無い。英語話者は「have a headache」に慣れ「punya」を入れがち —「Saya punya sakit kepala」✗ — 誤り。正しくは「Saya sakit kepala」✓。他の病気:「demam」(熱)「flu」(風邪)「batuk」(咳)。病気なら「minum obat」(薬を飲む)か「ke dokter」(医者に行く)。尋ねる:「Kamu kenapa?」(どうしたの?)か「Sakit apa?」(どこが痛い?)。

  • Saya sakit kepala. 私は頭が痛い。
  • Dia demam. 彼は熱がある。
  • Saya sakit perut dan sakit tenggorokan. 私はお腹が痛くてのども痛い。
  • Kalau sakit, minum obat atau ke dokter. 病気なら薬を飲むか医者に行って。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.