Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 28

Cuaca dan musim O tempo e as estações

Vocabulário do tempo: cuaca, panas, dingin, hujan, matahari, angin, musim, musim hujan, musim kemarau, cerah. Gramática-chave: o tempo enuncia-se sem sujeito postiço — "Hari ini panas" (hoje está calor), "Cuacanya panas" (o tempo está quente), "Hari ini hujan" (hoje chove). O adjetivo vem direto, sem "adalah". Os anglófonos, habituados a "it's hot", inserem muitas vezes "itu" — "Itu panas" ✗ → "Panas" / "Cuacanya panas" ✓. Canto da pronúncia: "c" = "ch" em "cuaca", e "j" em "hujan".

Itu panas? Cuacanya panas? — Itu panas? ou Cuacanya panas?

  1. Budi Mike, hari ini cuacanya bagaimana? Mike, como está o tempo hoje?
  2. Mike Itu panas. Itu juga cerah. Está calor. Também está limpo. (deslize: o tempo não leva sujeito postiço "itu" → "Panas. Cerah." / "Cuacanya panas dan cerah.")
  3. Budi Untuk cuaca tidak pakai "itu". Cukup "Cuacanya panas dan cerah." Para o tempo não uses "itu". Só "Cuacanya panas dan cerah."
  4. Mike Oh, hari ini cuacanya panas dan cerah. Ah, hoje o tempo está quente e limpo.

Musim di Indonesia — As estações na Indonésia

  1. Mike Sari, di sini ada musim apa saja? Sari, que estações há aqui?
  2. Sari Ada dua: musim hujan dan musim kemarau. Há duas: a estação das chuvas e a seca.
  3. Mike Sekarang musim apa? Que estação é agora?
  4. Sari Musim hujan, jadi sering hujan. Saya lebih suka musim kemarau. A das chuvas, por isso chove muitas vezes. Prefiro a estação seca.
汉字PinyinPOSMeaning
cuaca n. tempo
panas adj. quente
dingin adj. frio
hujan n. chuva; chover
matahari n. sol
angin n. vento
musim n. estação
musim hujan n. estação das chuvas
musim kemarau n. estação seca
cerah adj. limpo, soalheiro

Cuaca: "Hari ini panas" (tanpa subjek boneka) O tempo: "Hari ini panas" (sem sujeito postiço)

Untuk berbicara tentang cuaca, bahasa Indonesia TIDAK memakai subjek boneka seperti "it". Cukup: waktu/tempat + kata sifat, atau "Cuacanya" + kata sifat. "Hari ini panas" (it is hot today), "Di sini dingin" (it is cold here), "Cuacanya cerah" (the weather is clear). Untuk hujan, "hujan" sendiri sudah cukup: "Hari ini hujan" (it is raining today). TIDAK ada "adalah" sebelum kata sifat (ingat bab 20). Penutur Inggris terbiasa "it's hot / it's raining", lalu menerjemahkan "it" menjadi "itu" — "Itu panas" ✗ — di sini "itu" berarti "benda itu", bukan cuaca. Yang benar: "Panas" atau "Cuacanya panas" ✓. Tanya: "Cuacanya bagaimana?" atau "Hari ini panas tidak?"

Para falar do tempo, o indonésio NÃO usa um sujeito postiço como "it". Basta: tempo/lugar + adjetivo, ou "Cuacanya" + adjetivo. "Hari ini panas" (hoje está calor), "Di sini dingin" (aqui está frio), "Cuacanya cerah" (o tempo está limpo). Para a chuva, "hujan" sozinho basta: "Hari ini hujan" (hoje chove). NÃO há "adalah" antes do adjetivo (lembra o cap. 20). Os anglófonos, habituados a "it's hot / it's raining", traduzem "it" por "itu" — "Itu panas" ✗ — aqui "itu" significa "aquela coisa", não o tempo. O correto é "Panas" ou "Cuacanya panas" ✓. Pergunta: "Cuacanya bagaimana?" (como está o tempo?) ou "Hari ini panas tidak?" (está calor hoje?).

  • Hari ini panas. Hoje está calor.
  • Hari ini hujan. Hoje chove.
  • Musim kemarau cuacanya panas dan cerah. Na estação seca o tempo está quente e limpo.
  • Cuaca hari ini bagaimana? — Dingin dan hujan. Como está o tempo hoje? — Frio e a chover.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.