Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 29

Tubuh dan kesehatan El cuerpo y la salud

Vocabulario del cuerpo: tubuh, kepala, perut, tenggorokan, tangan, kaki, sakit, demam, dokter, obat. Gramática clave: di qué duele con "sakit + parte del cuerpo" — "sakit kepala" (dolor de cabeza), "sakit perut" (dolor de barriga). "sakit" ya expresa el estado, así que no hace falta "punya" (tener). Los angloparlantes, acostumbrados a "have a headache", insertan a menudo "punya" — "punya sakit kepala" ✗ → "sakit kepala" ✓. Di otras dolencias con "demam" (fiebre). Rincón de pronunciación: la "k" final de "sakit" y el "ngg" de "tenggorokan".

punya sakit kepala? sakit kepala? — ¿punya sakit kepala o sakit kepala?

  1. Budi Mike, kamu kelihatan tidak sehat. Kamu kenapa? Mike, no tienes buena cara. ¿Qué te pasa?
  2. Mike Saya punya sakit kepala. Me duele la cabeza. (desliz: "sakit" ya es el estado, sin "punya" → "Saya sakit kepala")
  3. Budi Tanpa "punya". "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "Saya sakit kepala." Sin "punya". "sakit" va seguido directamente de la parte del cuerpo: "Saya sakit kepala."
  4. Mike Oh, saya sakit kepala. Dan saya juga demam. Ah, me duele la cabeza. Y también tengo fiebre.

Hari ini kamu sehat? — ¿Estás bien hoy?

  1. Sari Mike, hari ini kamu sehat? Mike, ¿estás bien hoy?
  2. Mike Belum. Saya masih sakit tenggorokan. Todavía no. Aún me duele la garganta.
  3. Sari Kamu demam tidak? ¿Tienes fiebre?
  4. Mike Ya, sedikit. Saya mau ke dokter. Sí, un poco. Quiero ir al médico.
汉字PinyinPOSMeaning
tubuh n. cuerpo
kepala n. cabeza
perut n. barriga
tenggorokan n. garganta
tangan n. mano
kaki n. pierna, pie
sakit adj. enfermo; doler
demam n. fiebre
dokter n. médico
obat n. medicina

Sakit: "sakit kepala" (tanpa "punya") Estar enfermo: "sakit kepala" (sin "punya")

Sebut yang sakit dengan "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "sakit kepala" (headache), "sakit perut" (stomach ache), "sakit tenggorokan" (sore throat), "sakit kaki" (leg pain). "sakit" sudah menyatakan keadaan "hurting/ill", jadi cukup "Saya sakit kepala" (I have a headache) — TIDAK ada kata "punya" (have). Penutur Inggris terbiasa "have a headache" sehingga sering menyisipkan "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — salah. Yang benar: "Saya sakit kepala" ✓. Sakit lain: "demam" (have a fever), "flu" (a cold), "batuk" (a cough). Kalau sakit, "minum obat" (take medicine) atau "ke dokter" (go to the doctor). Tanya: "Kamu kenapa?" (what's wrong?) atau "Sakit apa?" (what's hurting?).

Di qué duele con "sakit" seguido directamente de una parte del cuerpo: "sakit kepala" (dolor de cabeza), "sakit perut" (dolor de barriga), "sakit tenggorokan" (dolor de garganta), "sakit kaki" (dolor de pierna). "sakit" ya expresa el estado de "doler/estar enfermo", así que basta "Saya sakit kepala" (me duele la cabeza) — no hay palabra "punya" (tener). Los angloparlantes, acostumbrados a "have a headache", insertan a menudo "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — mal. Lo correcto es "Saya sakit kepala" ✓. Otras dolencias: "demam" (fiebre), "flu" (resfriado), "batuk" (tos). Si estás enfermo, "minum obat" (tomar medicina) o "ke dokter" (ir al médico). Pregunta: "Kamu kenapa?" (¿qué te pasa?) o "Sakit apa?" (¿qué te duele?).

  • Saya sakit kepala. Me duele la cabeza.
  • Dia demam. Él tiene fiebre.
  • Saya sakit perut dan sakit tenggorokan. Me duele la barriga y la garganta.
  • Kalau sakit, minum obat atau ke dokter. Si estás enfermo, toma medicina o ve al médico.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.