Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 29
Tubuh dan kesehatan El cuerpo y la salud
Vocabulario del cuerpo: tubuh, kepala, perut, tenggorokan, tangan, kaki, sakit, demam, dokter, obat. Gramática clave: di qué duele con "sakit + parte del cuerpo" — "sakit kepala" (dolor de cabeza), "sakit perut" (dolor de barriga). "sakit" ya expresa el estado, así que no hace falta "punya" (tener). Los angloparlantes, acostumbrados a "have a headache", insertan a menudo "punya" — "punya sakit kepala" ✗ → "sakit kepala" ✓. Di otras dolencias con "demam" (fiebre). Rincón de pronunciación: la "k" final de "sakit" y el "ngg" de "tenggorokan".
Dialogue
punya sakit kepala? sakit kepala? — ¿punya sakit kepala o sakit kepala?
- Budi Mike, kamu kelihatan tidak sehat. Kamu kenapa? Mike, no tienes buena cara. ¿Qué te pasa?
- Mike Saya punya sakit kepala. Me duele la cabeza. (desliz: "sakit" ya es el estado, sin "punya" → "Saya sakit kepala")
- Budi Tanpa "punya". "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "Saya sakit kepala." Sin "punya". "sakit" va seguido directamente de la parte del cuerpo: "Saya sakit kepala."
- Mike Oh, saya sakit kepala. Dan saya juga demam. Ah, me duele la cabeza. Y también tengo fiebre.
Dialogue
Hari ini kamu sehat? — ¿Estás bien hoy?
- Sari Mike, hari ini kamu sehat? Mike, ¿estás bien hoy?
- Mike Belum. Saya masih sakit tenggorokan. Todavía no. Aún me duele la garganta.
- Sari Kamu demam tidak? ¿Tienes fiebre?
- Mike Ya, sedikit. Saya mau ke dokter. Sí, un poco. Quiero ir al médico.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| tubuh | n. | cuerpo | |
| kepala | n. | cabeza | |
| perut | n. | barriga | |
| tenggorokan | n. | garganta | |
| tangan | n. | mano | |
| kaki | n. | pierna, pie | |
| sakit | adj. | enfermo; doler | |
| demam | n. | fiebre | |
| dokter | n. | médico | |
| obat | n. | medicina |
Grammar
Sakit: "sakit kepala" (tanpa "punya") Estar enfermo: "sakit kepala" (sin "punya")
Sebut yang sakit dengan "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "sakit kepala" (headache), "sakit perut" (stomach ache), "sakit tenggorokan" (sore throat), "sakit kaki" (leg pain). "sakit" sudah menyatakan keadaan "hurting/ill", jadi cukup "Saya sakit kepala" (I have a headache) — TIDAK ada kata "punya" (have). Penutur Inggris terbiasa "have a headache" sehingga sering menyisipkan "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — salah. Yang benar: "Saya sakit kepala" ✓. Sakit lain: "demam" (have a fever), "flu" (a cold), "batuk" (a cough). Kalau sakit, "minum obat" (take medicine) atau "ke dokter" (go to the doctor). Tanya: "Kamu kenapa?" (what's wrong?) atau "Sakit apa?" (what's hurting?).
Di qué duele con "sakit" seguido directamente de una parte del cuerpo: "sakit kepala" (dolor de cabeza), "sakit perut" (dolor de barriga), "sakit tenggorokan" (dolor de garganta), "sakit kaki" (dolor de pierna). "sakit" ya expresa el estado de "doler/estar enfermo", así que basta "Saya sakit kepala" (me duele la cabeza) — no hay palabra "punya" (tener). Los angloparlantes, acostumbrados a "have a headache", insertan a menudo "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — mal. Lo correcto es "Saya sakit kepala" ✓. Otras dolencias: "demam" (fiebre), "flu" (resfriado), "batuk" (tos). Si estás enfermo, "minum obat" (tomar medicina) o "ke dokter" (ir al médico). Pregunta: "Kamu kenapa?" (¿qué te pasa?) o "Sakit apa?" (¿qué te duele?).
- Saya sakit kepala. Me duele la cabeza.
- Dia demam. Él tiene fiebre.
- Saya sakit perut dan sakit tenggorokan. Me duele la barriga y la garganta.
- Kalau sakit, minum obat atau ke dokter. Si estás enfermo, toma medicina o ve al médico.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →