Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 29
Tubuh dan kesehatan O corpo e a saúde
Vocabulário do corpo: tubuh, kepala, perut, tenggorokan, tangan, kaki, sakit, demam, dokter, obat. Gramática-chave: diz o que dói com "sakit + parte do corpo" — "sakit kepala" (dor de cabeça), "sakit perut" (dor de barriga). "sakit" já exprime o estado, por isso não é preciso "punya" (ter). Os anglófonos, habituados a "have a headache", inserem muitas vezes "punya" — "punya sakit kepala" ✗ → "sakit kepala" ✓. Diz outras doenças com "demam" (febre). Canto da pronúncia: o "k" final de "sakit" e o "ngg" de "tenggorokan".
Dialogue
punya sakit kepala? sakit kepala? — punya sakit kepala? ou sakit kepala?
- Budi Mike, kamu kelihatan tidak sehat. Kamu kenapa? Mike, não pareces bem. O que tens?
- Mike Saya punya sakit kepala. Dói-me a cabeça. (deslize: "sakit" já é o estado, sem "punya" → "Saya sakit kepala")
- Budi Tanpa "punya". "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "Saya sakit kepala." Sem "punya". "sakit" é seguido diretamente da parte do corpo: "Saya sakit kepala."
- Mike Oh, saya sakit kepala. Dan saya juga demam. Ah, dói-me a cabeça. E também tenho febre.
Dialogue
Hari ini kamu sehat? — Estás bem hoje?
- Sari Mike, hari ini kamu sehat? Mike, estás bem hoje?
- Mike Belum. Saya masih sakit tenggorokan. Ainda não. Ainda me dói a garganta.
- Sari Kamu demam tidak? Tens febre?
- Mike Ya, sedikit. Saya mau ke dokter. Sim, um pouco. Quero ir ao médico.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| tubuh | n. | corpo | |
| kepala | n. | cabeça | |
| perut | n. | barriga | |
| tenggorokan | n. | garganta | |
| tangan | n. | mão | |
| kaki | n. | perna, pé | |
| sakit | adj. | doente; doer | |
| demam | n. | febre | |
| dokter | n. | médico | |
| obat | n. | remédio |
Grammar
Sakit: "sakit kepala" (tanpa "punya") Estar doente: "sakit kepala" (sem "punya")
Sebut yang sakit dengan "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "sakit kepala" (headache), "sakit perut" (stomach ache), "sakit tenggorokan" (sore throat), "sakit kaki" (leg pain). "sakit" sudah menyatakan keadaan "hurting/ill", jadi cukup "Saya sakit kepala" (I have a headache) — TIDAK ada kata "punya" (have). Penutur Inggris terbiasa "have a headache" sehingga sering menyisipkan "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — salah. Yang benar: "Saya sakit kepala" ✓. Sakit lain: "demam" (have a fever), "flu" (a cold), "batuk" (a cough). Kalau sakit, "minum obat" (take medicine) atau "ke dokter" (go to the doctor). Tanya: "Kamu kenapa?" (what's wrong?) atau "Sakit apa?" (what's hurting?).
Diz o que dói com "sakit" seguido diretamente de uma parte do corpo: "sakit kepala" (dor de cabeça), "sakit perut" (dor de barriga), "sakit tenggorokan" (dor de garganta), "sakit kaki" (dor na perna). "sakit" já exprime o estado de "doer/estar doente", por isso basta "Saya sakit kepala" (dói-me a cabeça) — não há palavra "punya" (ter). Os anglófonos, habituados a "have a headache", inserem muitas vezes "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — errado. O correto é "Saya sakit kepala" ✓. Outras doenças: "demam" (febre), "flu" (constipação), "batuk" (tosse). Se estás doente, "minum obat" (tomar remédio) ou "ke dokter" (ir ao médico). Pergunta: "Kamu kenapa?" (o que tens?) ou "Sakit apa?" (o que te dói?).
- Saya sakit kepala. Dói-me a cabeça.
- Dia demam. Ele tem febre.
- Saya sakit perut dan sakit tenggorokan. Dói-me a barriga e a garganta.
- Kalau sakit, minum obat atau ke dokter. Se estás doente, toma remédio ou vai ao médico.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →