Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 29

Tubuh dan kesehatan ร่างกายและสุขภาพ

คำศัพท์ร่างกาย: tubuh, kepala, perut, tenggorokan, tangan, kaki, sakit, demam, dokter, obat ไวยากรณ์หลัก: บอกที่เจ็บด้วย "sakit + อวัยวะ" — "sakit kepala" (ปวดหัว), "sakit perut" (ปวดท้อง) "sakit" เองบอกอาการอยู่แล้ว จึงไม่ต้องมี "punya" (มี) ผู้พูดอังกฤษชิน "have a headache" จึงมักแทรก "punya" — "punya sakit kepala" ✗ → "sakit kepala" ✓ บอกอาการป่วยอื่นด้วย "demam" (ไข้) มุมการออกเสียง: "k" ท้ายใน "sakit" และ "ngg" ใน "tenggorokan"

punya sakit kepala? sakit kepala? — punya sakit kepala? หรือ sakit kepala?

  1. Budi Mike, kamu kelihatan tidak sehat. Kamu kenapa? ไมค์ ดูไม่ค่อยสบายเลย เป็นอะไร?
  2. Mike Saya punya sakit kepala. ผมปวดหัว (พลาด: "sakit" เป็นอาการอยู่แล้ว ไม่ต้อง "punya" → "Saya sakit kepala")
  3. Budi Tanpa "punya". "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "Saya sakit kepala." ไม่มี "punya" "sakit" ตามด้วยอวัยวะทันที: "Saya sakit kepala."
  4. Mike Oh, saya sakit kepala. Dan saya juga demam. อ้อ ผมปวดหัว แล้วก็เป็นไข้ด้วย

Hari ini kamu sehat? — วันนี้คุณสบายดีไหม?

  1. Sari Mike, hari ini kamu sehat? ไมค์ วันนี้สบายดีไหม?
  2. Mike Belum. Saya masih sakit tenggorokan. ยัง ผมยังเจ็บคออยู่
  3. Sari Kamu demam tidak? เป็นไข้ไหม?
  4. Mike Ya, sedikit. Saya mau ke dokter. ใช่ นิดหน่อย ผมอยากไปหาหมอ
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
tubuh n. ร่างกาย
kepala n. หัว
perut n. ท้อง
tenggorokan n. คอ
tangan n. มือ
kaki n. ขา
sakit adj. ป่วย; เจ็บ, ปวด
demam n. ไข้
dokter n. หมอ
obat n. ยา

Sakit: "sakit kepala" (tanpa "punya") ป่วย: "sakit kepala" (ไม่มี "punya")

Sebut yang sakit dengan "sakit" langsung diikuti bagian tubuh: "sakit kepala" (headache), "sakit perut" (stomach ache), "sakit tenggorokan" (sore throat), "sakit kaki" (leg pain). "sakit" sudah menyatakan keadaan "hurting/ill", jadi cukup "Saya sakit kepala" (I have a headache) — TIDAK ada kata "punya" (have). Penutur Inggris terbiasa "have a headache" sehingga sering menyisipkan "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — salah. Yang benar: "Saya sakit kepala" ✓. Sakit lain: "demam" (have a fever), "flu" (a cold), "batuk" (a cough). Kalau sakit, "minum obat" (take medicine) atau "ke dokter" (go to the doctor). Tanya: "Kamu kenapa?" (what's wrong?) atau "Sakit apa?" (what's hurting?).

บอกที่เจ็บด้วย "sakit" ตามด้วยอวัยวะทันที: "sakit kepala" (ปวดหัว), "sakit perut" (ปวดท้อง), "sakit tenggorokan" (เจ็บคอ), "sakit kaki" (ปวดขา) "sakit" บอกอาการ "เจ็บ/ป่วย" อยู่แล้ว จึงพูดแค่ "Saya sakit kepala" (ผมปวดหัว) — ไม่มีคำ "punya" (มี) ผู้พูดอังกฤษชิน "have a headache" จึงมักแทรก "punya" — "Saya punya sakit kepala" ✗ — ผิด ที่ถูกคือ "Saya sakit kepala" ✓ อาการอื่น: "demam" (ไข้), "flu" (หวัด), "batuk" (ไอ) ถ้าป่วย "minum obat" (กินยา) หรือ "ke dokter" (ไปหาหมอ) ถาม: "Kamu kenapa?" (เป็นอะไร?) หรือ "Sakit apa?" (เจ็บตรงไหน?)

  • Saya sakit kepala. ผมปวดหัว
  • Dia demam. เขาเป็นไข้
  • Saya sakit perut dan sakit tenggorokan. ผมปวดท้องและเจ็บคอ
  • Kalau sakit, minum obat atau ke dokter. ถ้าป่วย ให้กินยาหรือไปหาหมอ

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.