Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 30
Rencana dan ajakan 計画と誘い
計画の語彙:rencana, akhir pekan, luang, sibuk, bersama, mengajak, akan, ayo, yuk, janjian。核心文法:「akan + 動詞」で未来を言う —「saya akan pergi」(行くつもり)— そして文頭の「Ayo」か「Yuk」で誘う —「Ayo makan bersama」(一緒に食べよう)。英語話者は「Let's」を頭に置くが、その相当語を忘れて「Kita makan」(私たち食べる)とだけ言いがち — 誘いではなく叙述に聞こえる。自然な誘いは「Ayo/Yuk」で始まる。発音コーナー:「akhir」の「kh」、「sibuk」の語末「k」。
Dialogue
Kita nonton film? Ayo kita nonton film? — Kita nonton film? それとも Ayo kita nonton film?
- Mike Budi, akhir pekan ini kamu luang tidak? ブディ、今週末は暇?
- Budi Luang. Kenapa? 暇だよ。どうして?
- Mike Kita nonton film. 私たち映画を見る。(間違い: 誘いは「Ayo/Yuk」で始める →「Ayo kita nonton film」/「Yuk, nonton film」)
- Budi Untuk mengajak, mulai dengan "Ayo" atau "Yuk": "Ayo kita nonton film." 誘うときは「Ayo」か「Yuk」で始める:「Ayo kita nonton film.」
- Mike Oh, ayo kita nonton film! Sabtu malam. ああ、映画を見よう!土曜の夜。
Dialogue
Rencana akhir pekan — 週末の計画
- Mike Sari, akhir pekan ini ada rencana? サリ、今週末は予定ある?
- Sari Sabtu saya sibuk, tapi Minggu saya akan luang. 土曜は忙しいけど、日曜は暇になる。
- Mike Kalau begitu, hari Minggu ayo makan bersama. じゃあ日曜に一緒にご飯食べよう。
- Sari Boleh. Sampai Minggu, ya. いいよ。日曜にね。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| rencana | n. | 計画 | |
| akhir pekan | n. | 週末 | |
| luang | adj. | 暇な | |
| sibuk | adj. | 忙しい | |
| bersama | adv. | 一緒に | |
| mengajak | v. | 誘う | |
| akan | part. | ~するつもり(未来標識) | |
| ayo | interj. | さあ、〜しよう | |
| yuk | interj. | 〜しよう(くだけた) | |
| janjian | v. | 約束する、待ち合わせる |
Grammar
Masa depan "akan" dan ajakan "Ayo/Yuk" 未来「akan」と「Ayo/Yuk」で誘う
Dua alat untuk membuat rencana. Satu, masa depan: taruh "akan" sebelum kata kerja — "saya akan pergi" (I will go), "Akhir pekan ini saya akan ke Bali". "akan" ada tepat di depan kata kerja dan tidak berubah bentuk. Dua, ajakan: buka kalimat dengan "Ayo" (atau "Yuk" yang lebih santai) — "Ayo makan bersama" (let's eat together), "Yuk, nonton film" (let's watch a movie). Penutur Inggris menaruh "Let's" di depan, tetapi kadang lupa padanannya dan hanya berkata "Kita nonton film" — kalimat itu terdengar seperti pernyataan biasa, bukan ajakan. Ajakan yang wajar dibuka dengan "Ayo/Yuk". Menerima: "Boleh" atau "Ayo". Menolak dengan sopan: "Maaf, saya sibuk".
計画を立てる二つの道具。一、未来:動詞の前に「akan」を置く —「saya akan pergi」(行くつもり)「Akhir pekan ini saya akan ke Bali」(今週末バリへ行く)。「akan」は動詞のすぐ前に来て形は変わらない。二、誘い:文を「Ayo」(またはくだけた「Yuk」)で始める —「Ayo makan bersama」(一緒に食べよう)「Yuk, nonton film」(映画を見よう)。英語話者は「Let's」を頭に置くが、その相当語を忘れて「Kita nonton film」(私たち映画を見る)とだけ言うことがある — その文は誘いではなく普通の叙述に聞こえる。自然な誘いは「Ayo/Yuk」で始まる。承諾:「Boleh」(いいよ)か「Ayo」(行こう)。丁寧に断る:「Maaf, saya sibuk」(ごめん、忙しい)。
- Akhir pekan ini saya akan ke Bali. 今週末、私はバリへ行く。
- Kamu luang tidak? Ayo makan bersama. 暇?一緒にご飯食べよう。
- Yuk, nonton film! 映画を見よう!
- Maaf, hari ini saya sibuk. ごめん、今日は忙しい。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →