Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 34

Sudah selesai もう終わった

過去の語彙:sudah, belum, kemarin, tadi, tadi malam, selesai, pulang, bertemu, minum, lupa。核心文法:インドネシア語の動詞は時制で変わらない —「makan」は「makan」のまま。完了した出来事を示すには「sudah」(もう)を動詞の「前」に置く:「Saya sudah makan」(食べた)。否定は「belum」(まだ〜ない)、これも動詞の前:「Saya belum makan」。「kemarin」(昨日)「tadi」(さっき)などの時の語を足せる:「Kemarin saya pergi ke pasar」(昨日市場へ行った)— 動詞はやはり変わらない。第30課で未来の「akan」(〜する)を動詞の前に学んだ;「sudah」は過去のための対:同じ位置、動詞の前。英語は「already」を文末に置ける(「I ate already」)ので、英語話者は「sudah」を末尾に置く:「Saya makan sudah」✗ →「Saya sudah makan」✓。音コーナー:「sudah」「belum」「kemarin」。

Sudah makan? — もう食べた?

  1. Budi Mike, kamu sudah makan? マイク、もう食べた?
  2. Mike Ya, saya makan sudah. うん、食べたよ。(間違い:「sudah」は動詞の前、末尾ではない)
  3. Budi "sudah" sebelum kata kerja, Mike: "Saya sudah makan". 「sudah」は動詞の前だよ、マイク:「Saya sudah makan」。
  4. Mike Oh, "Saya sudah makan". Tapi saya belum minum kopi. ああ、「Saya sudah makan」。でもコーヒーはまだ飲んでない。
  5. Budi Bagus! "belum" juga sebelum kata kerja: "belum minum". いいね!「belum」も動詞の前:「belum minum」。
  6. Mike Mengerti. Kemarin saya sudah bertemu Sari. わかった。昨日もうサリに会ったよ。

Akhir pekan kemarin — 先週末

  1. Sari Mike, kemarin kamu ke mana? マイク、昨日どこ行った?
  2. Mike Kemarin saya pergi ke pantai. Saya sudah berenang. 昨日ビーチに行った。泳いだよ。
  3. Sari Wah, seru! Kamu sudah makan siang di sana? わあ、いいね!そこで昼ごはん食べた?
  4. Mike Belum. Saya makan tadi malam di rumah. まだ。昨夜、家で食べたよ。
  5. Sari Oh ya, kamu sudah selesai tugasmu? そうだ、課題はもう終わった?
  6. Mike Sudah! Tadi pagi saya sudah selesai. 終わったよ!今朝もう終わった。
汉字PinyinPOSMeaning
sudah adv. もう、すでに
belum adv. まだ〜ない
kemarin adv. 昨日
tadi adv. さっき
tadi malam adv. 昨夜
selesai v. 終わる
pulang v. 帰る
bertemu v. 会う
minum v. 飲む
lupa v. 忘れる

sudah + kata kerja — kejadian yang sudah selesai sudah + 動詞 — 完了した出来事

Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah untuk waktu: "makan" bisa berarti eat, ate, atau eaten. Untuk menandai bahwa suatu kejadian sudah selesai, taruh "sudah" (already) TEPAT SEBELUM kata kerja: "Saya sudah makan" (I have eaten / I already ate). Bentuk negatifnya adalah "belum" (not yet), juga sebelum kata kerja: "Saya belum makan" (I have not eaten yet). Perhatikan jawaban khas: "Sudah" (ya, sudah) atau "Belum" (belum). Untuk menegaskan kapan, tambahkan kata waktu di depan atau belakang kalimat: "Kemarin saya pergi ke pasar", "Saya bertemu dia tadi" — kata kerjanya tetap tidak berubah; kata waktulah yang membawa makna lampau. Ingat bab 30: "akan" (will) diletakkan sebelum kata kerja untuk masa depan. "sudah" menempati slot yang sama untuk masa lampau: akan makan (akan makan) ↔ sudah makan (sudah makan). Bahasa Inggris membiarkan "already" berpindah ke akhir ("I ate already"), maka penutur Inggris tergoda menaruh "sudah" di akhir: "Saya makan sudah" ✗. Letaknya sebelum kata kerja: "Saya sudah makan" ✓.

インドネシア語の動詞は時制で変わらない:「makan」は eat, ate, eaten のいずれにもなる。出来事が完了したと示すには「sudah」(もう)を動詞の「すぐ前」に置く:「Saya sudah makan」(食べた)。否定は「belum」(まだ〜ない)、これも動詞の前:「Saya belum makan」(まだ食べていない)。典型的な返答に注目:「Sudah」(はい、済んだ)または「Belum」(まだ)。時を明示するには文頭か文末に時の語を足す:「Kemarin saya pergi ke pasar」(昨日市場へ行った)「Saya bertemu dia tadi」(さっき彼に会った)— 動詞はやはり変わらず、時の語が過去の意味を担う。第30課を思い出そう:「akan」(〜する)は未来のため動詞の前。「sudah」は過去のため同じ位置:akan makan(食べる)↔ sudah makan(食べた)。英語は「already」を末尾に移せる(「I ate already」)ので、英語話者は「sudah」を末尾に置きたくなる:「Saya makan sudah」✗。位置は動詞の前:「Saya sudah makan」✓。

  • Saya sudah makan. もう食べました。
  • Dia sudah pulang. 彼はもう帰りました。
  • Kami belum makan. 私たちはまだ食べていません。
  • Kemarin saya pergi ke pasar. 昨日、市場へ行きました。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.