Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 34
Sudah selesai もう終わった
過去の語彙:sudah, belum, kemarin, tadi, tadi malam, selesai, pulang, bertemu, minum, lupa。核心文法:インドネシア語の動詞は時制で変わらない —「makan」は「makan」のまま。完了した出来事を示すには「sudah」(もう)を動詞の「前」に置く:「Saya sudah makan」(食べた)。否定は「belum」(まだ〜ない)、これも動詞の前:「Saya belum makan」。「kemarin」(昨日)「tadi」(さっき)などの時の語を足せる:「Kemarin saya pergi ke pasar」(昨日市場へ行った)— 動詞はやはり変わらない。第30課で未来の「akan」(〜する)を動詞の前に学んだ;「sudah」は過去のための対:同じ位置、動詞の前。英語は「already」を文末に置ける(「I ate already」)ので、英語話者は「sudah」を末尾に置く:「Saya makan sudah」✗ →「Saya sudah makan」✓。音コーナー:「sudah」「belum」「kemarin」。
Dialogue
Sudah makan? — もう食べた?
- Budi Mike, kamu sudah makan? マイク、もう食べた?
- Mike Ya, saya makan sudah. うん、食べたよ。(間違い:「sudah」は動詞の前、末尾ではない)
- Budi "sudah" sebelum kata kerja, Mike: "Saya sudah makan". 「sudah」は動詞の前だよ、マイク:「Saya sudah makan」。
- Mike Oh, "Saya sudah makan". Tapi saya belum minum kopi. ああ、「Saya sudah makan」。でもコーヒーはまだ飲んでない。
- Budi Bagus! "belum" juga sebelum kata kerja: "belum minum". いいね!「belum」も動詞の前:「belum minum」。
- Mike Mengerti. Kemarin saya sudah bertemu Sari. わかった。昨日もうサリに会ったよ。
Dialogue
Akhir pekan kemarin — 先週末
- Sari Mike, kemarin kamu ke mana? マイク、昨日どこ行った?
- Mike Kemarin saya pergi ke pantai. Saya sudah berenang. 昨日ビーチに行った。泳いだよ。
- Sari Wah, seru! Kamu sudah makan siang di sana? わあ、いいね!そこで昼ごはん食べた?
- Mike Belum. Saya makan tadi malam di rumah. まだ。昨夜、家で食べたよ。
- Sari Oh ya, kamu sudah selesai tugasmu? そうだ、課題はもう終わった?
- Mike Sudah! Tadi pagi saya sudah selesai. 終わったよ!今朝もう終わった。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| sudah | adv. | もう、すでに | |
| belum | adv. | まだ〜ない | |
| kemarin | adv. | 昨日 | |
| tadi | adv. | さっき | |
| tadi malam | adv. | 昨夜 | |
| selesai | v. | 終わる | |
| pulang | v. | 帰る | |
| bertemu | v. | 会う | |
| minum | v. | 飲む | |
| lupa | v. | 忘れる |
Grammar
sudah + kata kerja — kejadian yang sudah selesai sudah + 動詞 — 完了した出来事
Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah untuk waktu: "makan" bisa berarti eat, ate, atau eaten. Untuk menandai bahwa suatu kejadian sudah selesai, taruh "sudah" (already) TEPAT SEBELUM kata kerja: "Saya sudah makan" (I have eaten / I already ate). Bentuk negatifnya adalah "belum" (not yet), juga sebelum kata kerja: "Saya belum makan" (I have not eaten yet). Perhatikan jawaban khas: "Sudah" (ya, sudah) atau "Belum" (belum). Untuk menegaskan kapan, tambahkan kata waktu di depan atau belakang kalimat: "Kemarin saya pergi ke pasar", "Saya bertemu dia tadi" — kata kerjanya tetap tidak berubah; kata waktulah yang membawa makna lampau. Ingat bab 30: "akan" (will) diletakkan sebelum kata kerja untuk masa depan. "sudah" menempati slot yang sama untuk masa lampau: akan makan (akan makan) ↔ sudah makan (sudah makan). Bahasa Inggris membiarkan "already" berpindah ke akhir ("I ate already"), maka penutur Inggris tergoda menaruh "sudah" di akhir: "Saya makan sudah" ✗. Letaknya sebelum kata kerja: "Saya sudah makan" ✓.
インドネシア語の動詞は時制で変わらない:「makan」は eat, ate, eaten のいずれにもなる。出来事が完了したと示すには「sudah」(もう)を動詞の「すぐ前」に置く:「Saya sudah makan」(食べた)。否定は「belum」(まだ〜ない)、これも動詞の前:「Saya belum makan」(まだ食べていない)。典型的な返答に注目:「Sudah」(はい、済んだ)または「Belum」(まだ)。時を明示するには文頭か文末に時の語を足す:「Kemarin saya pergi ke pasar」(昨日市場へ行った)「Saya bertemu dia tadi」(さっき彼に会った)— 動詞はやはり変わらず、時の語が過去の意味を担う。第30課を思い出そう:「akan」(〜する)は未来のため動詞の前。「sudah」は過去のため同じ位置:akan makan(食べる)↔ sudah makan(食べた)。英語は「already」を末尾に移せる(「I ate already」)ので、英語話者は「sudah」を末尾に置きたくなる:「Saya makan sudah」✗。位置は動詞の前:「Saya sudah makan」✓。
- Saya sudah makan. もう食べました。
- Dia sudah pulang. 彼はもう帰りました。
- Kami belum makan. 私たちはまだ食べていません。
- Kemarin saya pergi ke pasar. 昨日、市場へ行きました。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →