Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 34
Sudah selesai Уже готово
Лексика прошедшего: sudah, belum, kemarin, tadi, tadi malam, selesai, pulang, bertemu, minum, lupa. Ключевая грамматика: индонезийские глаголы не меняются по времени — «makan» остаётся «makan». Чтобы отметить завершённое событие, ставь «sudah» (уже) ПЕРЕД глаголом: «Saya sudah makan» (я поел). Отрицание — «belum» (ещё не), тоже перед глаголом: «Saya belum makan». Можно добавить слова времени вроде «kemarin» (вчера), «tadi» (недавно): «Kemarin saya pergi ke pasar» (вчера я ходил на рынок) — глагол всё равно не меняется. В гл. 30 ты выучил «akan» (будущее) перед глаголом; «sudah» — его пара для прошлого — то же место, перед глаголом. Английский ставит «already» в конце («I ate already»), поэтому англоговорящие ставят «sudah» в конец: «Saya makan sudah» ✗ → «Saya sudah makan» ✓. Уголок звуков: «sudah», «belum», «kemarin».
Dialogue
Sudah makan? — Уже поел?
- Budi Mike, kamu sudah makan? Майк, ты поел?
- Mike Ya, saya makan sudah. Да, я поел. (оговорка: «sudah» ставится перед глаголом, не в конце)
- Budi "sudah" sebelum kata kerja, Mike: "Saya sudah makan". «sudah» перед глаголом, Майк: «Saya sudah makan».
- Mike Oh, "Saya sudah makan". Tapi saya belum minum kopi. А, «Saya sudah makan». Но я ещё не пил кофе.
- Budi Bagus! "belum" juga sebelum kata kerja: "belum minum". Отлично! «belum» тоже перед глаголом: «belum minum».
- Mike Mengerti. Kemarin saya sudah bertemu Sari. Понял. Вчера я уже встретился с Сари.
Dialogue
Akhir pekan kemarin — В прошлые выходные
- Sari Mike, kemarin kamu ke mana? Майк, куда ты вчера ходил?
- Mike Kemarin saya pergi ke pantai. Saya sudah berenang. Вчера я ходил на пляж. Я уже поплавал.
- Sari Wah, seru! Kamu sudah makan siang di sana? Ух, здорово! Ты обедал там?
- Mike Belum. Saya makan tadi malam di rumah. Ещё нет. Я ел вчера вечером дома.
- Sari Oh ya, kamu sudah selesai tugasmu? Ах да, ты закончил своё задание?
- Mike Sudah! Tadi pagi saya sudah selesai. Да! Сегодня утром я уже закончил.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| sudah | adv. | уже | |
| belum | adv. | ещё не | |
| kemarin | adv. | вчера | |
| tadi | adv. | недавно, только что | |
| tadi malam | adv. | вчера вечером | |
| selesai | v. | закончить(ся) | |
| pulang | v. | возвращаться домой | |
| bertemu | v. | встречаться | |
| minum | v. | пить | |
| lupa | v. | забыть |
Grammar
sudah + kata kerja — kejadian yang sudah selesai sudah + глагол — завершённые события
Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah untuk waktu: "makan" bisa berarti eat, ate, atau eaten. Untuk menandai bahwa suatu kejadian sudah selesai, taruh "sudah" (already) TEPAT SEBELUM kata kerja: "Saya sudah makan" (I have eaten / I already ate). Bentuk negatifnya adalah "belum" (not yet), juga sebelum kata kerja: "Saya belum makan" (I have not eaten yet). Perhatikan jawaban khas: "Sudah" (ya, sudah) atau "Belum" (belum). Untuk menegaskan kapan, tambahkan kata waktu di depan atau belakang kalimat: "Kemarin saya pergi ke pasar", "Saya bertemu dia tadi" — kata kerjanya tetap tidak berubah; kata waktulah yang membawa makna lampau. Ingat bab 30: "akan" (will) diletakkan sebelum kata kerja untuk masa depan. "sudah" menempati slot yang sama untuk masa lampau: akan makan (akan makan) ↔ sudah makan (sudah makan). Bahasa Inggris membiarkan "already" berpindah ke akhir ("I ate already"), maka penutur Inggris tergoda menaruh "sudah" di akhir: "Saya makan sudah" ✗. Letaknya sebelum kata kerja: "Saya sudah makan" ✓.
Индонезийские глаголы не меняются по времени: «makan» может значить eat, ate или eaten. Чтобы отметить, что событие завершено, ставь «sudah» (уже) ПРЯМО ПЕРЕД глаголом: «Saya sudah makan» (я поел). Отрицание — «belum» (ещё не), тоже перед глаголом: «Saya belum makan» (я ещё не ел). Обрати внимание на типичные ответы: «Sudah» (да, готово) или «Belum» (ещё нет). Чтобы уточнить время, добавь слово времени в начале или конце: «Kemarin saya pergi ke pasar» (вчера я ходил на рынок), «Saya bertemu dia tadi» (я встретил его недавно) — глагол всё равно не меняется; прошлое несёт слово времени. Вспомни гл. 30: «akan» (будущее) стоит перед глаголом. «sudah» занимает то же место для прошлого: akan makan (буду есть) ↔ sudah makan (поел). Английский ставит «already» в конец («I ate already»), поэтому англоговорящие склонны ставить «sudah» в конец: «Saya makan sudah» ✗. Его место — перед глаголом: «Saya sudah makan» ✓.
- Saya sudah makan. Я уже поел.
- Dia sudah pulang. Он уже ушёл домой.
- Kami belum makan. Мы ещё не ели.
- Kemarin saya pergi ke pasar. Вчера я ходил на рынок.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →