Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 30
よていと おさそい Plans and invitations
Plan words: yotei, paatii, shuumatsu, ashita, konban, au, yobu, kuru, isogashii, issho ni. The key grammar is inviting with "~masen ka": issho ni ikimasen ka. "~mashou" means "let's do it together": ikimashou. Plans can be said with the plain "masu": ashita benkyou shimasu. English speakers invite with the plain "masu ka" and say "ikimasu ka", but for an invitation use "masen ka" — "issho ni ikimasen ka". Kana corner: pronouncing "masen ka" and "mashou".
Dialogue
たべますか? たべませんか? — tabemasu ka? tabemasen ka?
- Yuki マイクさん、こんばん なにを しますか? Mike, what are you doing tonight?
- Mike ともだちと あいます。ユキさん、いっしょに ばんごはんを たべますか? I am meeting a friend. Yuki, will you eat dinner with me? (slip: to invite, use "masen ka", not the plain "masu ka" → issho ni bangohan o tabemasen ka)
- Yuki さそう ときは「たべませんか」です:「ませんか」で さそいます。 To invite, it is "tabemasen ka": you invite with "masen ka".
- Mike あ、ユキさん、いっしょに ばんごはんを たべませんか? Ah, Yuki, won't you eat dinner with me?
- Yuki はい、たべましょう! Yes, let's eat!
Dialogue
いっしょに きませんか? — Won't you come with us?
- Yuki マイクさん、しゅうまつ なにを しますか? Mike, what are you doing at the weekend?
- Mike パーティーを します。ユキさんも きませんか? I am having a party. Won't you come too, Yuki?
- Yuki はい、いきます!なんじですか? Yes, I will come! What time is it?
- Mike しちじです。いっしょに たのしみましょう! At seven. Let's have fun together!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| よてい | yotei | n. | plan, schedule |
| パーティー | pātī | n. | party |
| しゅうまつ | shūmatsu | n. | weekend |
| あした | ashita | n. | tomorrow |
| こんばん | konban | n. | tonight |
| あう | au | v. | to meet (→ aimasu) |
| よぶ | yobu | v. | to invite, call (→ yobimasu) |
| くる | kuru | v. | to come (→ kimasu) |
| いそがしい | isogashii | adj. | busy (i-adj) |
| いっしょに | issho ni | adv. | together |
Grammar
さそう:「〜ませんか」 Inviting: "~masen ka"
よていは ふつうの「ます」で いえます:あした べんきょうします、しゅうまつに パーティーを します。ひとを さそう ときは、どうしの「ます」を「ませんか」に かえます:いっしょに いきませんか、えいがを みませんか。かたちは ひていの ぎもんですが、いみは「いっしょに しませんか」という やさしい さそいです。「はい、しましょう」「はい、いきましょう」で こたえられます。「〜ましょう」は「いっしょに しよう」の いみです。えいごを はなす ひとは、ふつうの「ますか」で さそって「いきますか」と いいがちですが、それは ただ よていを きく だけです。さそう ときは「いきませんか」を つかいます。
Plans can be said with the plain "masu": ashita benkyou shimasu, shuumatsu ni paatii o shimasu. To invite someone, change the verb's "masu" to "masen ka": issho ni ikimasen ka, eiga o mimasen ka. The form is a negative question, but the meaning is a gentle invitation, "won't you do it with me?". You can answer "hai, shimashou" or "hai, ikimashou". "~mashou" means "let's do it together". English speakers tend to invite with the plain "masu ka" and say "ikimasu ka", but that only asks about a plan. To invite, use "ikimasen ka".
- あした べんきょうします。 Ashita benkyō shimasu. I will study tomorrow.
- しゅうまつに パーティーを します。 Shūmatsu ni pātī o shimasu. I will have a party at the weekend.
- いっしょに えいがを みませんか? Issho ni eiga o mimasen ka? Won't you watch a movie with me?
- はい、いっしょに いきましょう。 Hai, issho ni ikimashō. Yes, let's go together.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →