Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 30

よていと おさそい Планы и приглашения

Yotei to osasoi

Слова о планах: yotei, paatii, shuumatsu, ashita, konban, au, yobu, kuru, isogashii, issho ni. Ключевая грамматика — приглашать через «~masen ka»: issho ni ikimasen ka. «~mashou» значит «давай сделаем вместе»: ikimashou. Планы можно выразить обычным «masu»: ashita benkyou shimasu. Англоговорящие приглашают обычным «masu ka» и говорят «ikimasu ka», но для приглашения используется «masen ka» — «issho ni ikimasen ka». Уголок каны: произношение «masen ka» и «mashou».

たべますか? たべませんか? — tabemasu ka? tabemasen ka?

  1. Yuki マイクさん、こんばん なにを しますか? Майк, что ты делаешь сегодня вечером?
  2. Mike ともだちと あいます。ユキさん、いっしょに ばんごはんを たべますか? Я встречаюсь с другом. Юки, поужинаешь со мной? (оговорка: для приглашения используй «masen ka», а не обычное «masu ka» → issho ni bangohan o tabemasen ka)
  3. Yuki さそう ときは「たべませんか」です:「ませんか」で さそいます。 Для приглашения — «tabemasen ka»: приглашают через «masen ka».
  4. Mike あ、ユキさん、いっしょに ばんごはんを たべませんか? А, Юки, не поужинаем вместе?
  5. Yuki はい、たべましょう! Да, давай поедим!

いっしょに きませんか? — Не пойдёшь с нами?

  1. Yuki マイクさん、しゅうまつ なにを しますか? Майк, что ты делаешь на выходных?
  2. Mike パーティーを します。ユキさんも きませんか? Я устраиваю вечеринку. Юки, тоже придёшь?
  3. Yuki はい、いきます!なんじですか? Да, приду! Во сколько?
  4. Mike しちじです。いっしょに たのしみましょう! В семь. Давай повеселимся вместе!
汉字PinyinPOSMeaning
よてい yotei n. план
パーティー pātī n. вечеринка
しゅうまつ shūmatsu n. выходные
あした ashita n. завтра
こんばん konban n. сегодня вечером
あう au v. встречать (→ aimasu)
よぶ yobu v. приглашать, звать (→ yobimasu)
くる kuru v. приходить (→ kimasu)
いそがしい isogashii adj. занятый (i-прил.)
いっしょに issho ni adv. вместе

さそう:「〜ませんか」 Приглашение: «~masen ka»

よていは ふつうの「ます」で いえます:あした べんきょうします、しゅうまつに パーティーを します。ひとを さそう ときは、どうしの「ます」を「ませんか」に かえます:いっしょに いきませんか、えいがを みませんか。かたちは ひていの ぎもんですが、いみは「いっしょに しませんか」という やさしい さそいです。「はい、しましょう」「はい、いきましょう」で こたえられます。「〜ましょう」は「いっしょに しよう」の いみです。えいごを はなす ひとは、ふつうの「ますか」で さそって「いきますか」と いいがちですが、それは ただ よていを きく だけです。さそう ときは「いきませんか」を つかいます。

Планы можно выразить обычным «masu»: ashita benkyou shimasu, shuumatsu ni paatii o shimasu. Чтобы пригласить кого-то, поменяй «masu» глагола на «masen ka»: issho ni ikimasen ka, eiga o mimasen ka. Форма — отрицательный вопрос, но смысл — мягкое приглашение «не сделать ли вместе?». Можно ответить «hai, shimashou» или «hai, ikimashou». «~mashou» значит «давай сделаем вместе». Англоговорящие склонны приглашать обычным «masu ka» и говорить «ikimasu ka», но это лишь спрашивает о плане. Чтобы пригласить, используй «ikimasen ka».

  • あした べんきょうします。 Ashita benkyō shimasu. Завтра я буду учиться.
  • しゅうまつに パーティーを します。 Shūmatsu ni pātī o shimasu. На выходных я устрою вечеринку.
  • いっしょに えいがを みませんか? Issho ni eiga o mimasen ka? Не посмотрим фильм вместе?
  • はい、いっしょに いきましょう。 Hai, issho ni ikimashō. Да, пойдём вместе.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.