Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 30

よていと おさそい Rencana dan ajakan

Yotei to osasoi

Kata rencana: yotei, paatii, shuumatsu, ashita, konban, au, yobu, kuru, isogashii, issho ni. Tata bahasa inti adalah mengajak dengan "~masen ka": issho ni ikimasen ka. "~mashou" berarti "ayo lakukan bersama": ikimashou. Rencana bisa diucapkan dengan "masu" biasa: ashita benkyou shimasu. Penutur Inggris mengajak dengan "masu ka" biasa dan berkata "ikimasu ka", tapi untuk mengajak pakai "masen ka" — "issho ni ikimasen ka". Sudut kana: pengucapan "masen ka" dan "mashou".

たべますか? たべませんか? — tabemasu ka? tabemasen ka?

  1. Yuki マイクさん、こんばん なにを しますか? Mike, malam ini kamu mau apa?
  2. Mike ともだちと あいます。ユキさん、いっしょに ばんごはんを たべますか? Saya bertemu teman. Yuki, kamu mau makan malam bersama saya? (slip: untuk mengajak, pakai "masen ka", bukan "masu ka" biasa → issho ni bangohan o tabemasen ka)
  3. Yuki さそう ときは「たべませんか」です:「ませんか」で さそいます。 Untuk mengajak, "tabemasen ka": kamu mengajak dengan "masen ka".
  4. Mike あ、ユキさん、いっしょに ばんごはんを たべませんか? Ah, Yuki, mau makan malam bersama?
  5. Yuki はい、たべましょう! Ya, ayo makan!

いっしょに きませんか? — Mau ikut?

  1. Yuki マイクさん、しゅうまつ なにを しますか? Mike, akhir pekan kamu mau apa?
  2. Mike パーティーを します。ユキさんも きませんか? Saya mengadakan pesta. Yuki juga mau datang?
  3. Yuki はい、いきます!なんじですか? Ya, saya datang! Jam berapa?
  4. Mike しちじです。いっしょに たのしみましょう! Jam tujuh. Ayo bersenang-senang bersama!
汉字PinyinPOSMeaning
よてい yotei n. rencana
パーティー pātī n. pesta
しゅうまつ shūmatsu n. akhir pekan
あした ashita n. besok
こんばん konban n. malam ini
あう au v. bertemu (→ aimasu)
よぶ yobu v. mengundang, memanggil (→ yobimasu)
くる kuru v. datang (→ kimasu)
いそがしい isogashii adj. sibuk (kata sifat -i)
いっしょに issho ni adv. bersama

さそう:「〜ませんか」 Mengajak: "~masen ka"

よていは ふつうの「ます」で いえます:あした べんきょうします、しゅうまつに パーティーを します。ひとを さそう ときは、どうしの「ます」を「ませんか」に かえます:いっしょに いきませんか、えいがを みませんか。かたちは ひていの ぎもんですが、いみは「いっしょに しませんか」という やさしい さそいです。「はい、しましょう」「はい、いきましょう」で こたえられます。「〜ましょう」は「いっしょに しよう」の いみです。えいごを はなす ひとは、ふつうの「ますか」で さそって「いきますか」と いいがちですが、それは ただ よていを きく だけです。さそう ときは「いきませんか」を つかいます。

Rencana bisa diucapkan dengan "masu" biasa: ashita benkyou shimasu, shuumatsu ni paatii o shimasu. Untuk mengajak seseorang, ubah "masu" kata kerja menjadi "masen ka": issho ni ikimasen ka, eiga o mimasen ka. Bentuknya kalimat tanya negatif, tapi maknanya ajakan lembut, "mau melakukannya bersama?". Kamu bisa menjawab "hai, shimashou" atau "hai, ikimashou". "~mashou" berarti "ayo lakukan bersama". Penutur Inggris cenderung mengajak dengan "masu ka" biasa dan berkata "ikimasu ka", tapi itu hanya menanyakan rencana. Untuk mengajak, pakai "ikimasen ka".

  • あした べんきょうします。 Ashita benkyō shimasu. Besok saya akan belajar.
  • しゅうまつに パーティーを します。 Shūmatsu ni pātī o shimasu. Akhir pekan saya akan mengadakan pesta.
  • いっしょに えいがを みませんか? Issho ni eiga o mimasen ka? Mau nonton film bersama?
  • はい、いっしょに いきましょう。 Hai, issho ni ikimashō. Ya, ayo pergi bersama.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.