Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 43

にほんに いった ことが あります I have been to Japan

Nihon ni itta koto ga arimasu

Talking about travel and experiences. Vocabulary: ryokō, kaigai, onsen, shinkansen, hikōki, pasupōto, sūtsukēsu, omiyage, shima, tomaru, keiken, tanoshimu. Key grammar: "~ta koto ga arimasu" tells your experiences up to now (whether or not you have ever done something): "Nihon ni itta koto ga arimasu" (I have been to Japan). Here you use the verb "ta-form" (plain past) for the first time. The ta-form is made the same way as the te-form (ch25, ch36): change "te" → "ta" and "de" → "da": itte → itta, tabete → tabeta, nonde → nonda. "~ta koto ga arimasen" means "have never done ~". Note: before "koto ga arimasu" you use the plain "ta-form", not the polite "~mashita". English speakers tend to say "ikimashita koto ga arimasu", but "itta koto ga arimasu" is correct. Kana corner: the sound of "ta/da" and the small "っ" (itta, tomatta).

なつやすみの りょこう — The summer holiday trip

  1. Yuki マイクさん、なつやすみに どこかへ いきましたか。 Mike, did you go anywhere over the summer break?
  2. Mike はい!わたしは おきなわに いきました。ユキさんは おきなわに いきました ことが ありますか。 Yes! I went to Okinawa. Yuki, have you ever been to Okinawa?
  3. Yuki いい けいけんですね!でも、「ことが あります」の まえは ふつうの「た-けい」ですよ。「いった ことが ありますか」です。 What a nice experience! But before "koto ga arimasu" comes the plain "ta-form". It's "itta koto ga arimasu ka".
  4. Mike あ、そうか。「おきなわに いった ことが ありますか」ですね。 Oh, I see. It's "Okinawa ni itta koto ga arimasu ka", right.
  5. Yuki はい!こたえは、いいえ、まだ いった ことが ありません。でも、いつか いきたいです。 Yes! And my answer is: no, I have never been there yet. But I want to go someday.
  6. Mike ぜひ!おきなわの うみは とても きれいでした。しまで たくさん たのしみました。 You should! The sea in Okinawa was very beautiful. I enjoyed the island a lot.

のった ことが ありますか — Have you ever ridden it?

  1. Ken ユキさんは しんかんせんに のった ことが ありますか。 Yuki, have you ever ridden the bullet train?
  2. Yuki はい、なんかいも あります!とても はやかったです。ケンさんは? Yes, many times! It was very fast. How about you, Ken?
  3. Ken わたしは いちど のった ことが あります。でも、ひこうきに のった ことが ありません。 I have ridden it once. But I have never been on an airplane.
  4. Yuki そうですか。わたしは かいがいりょこうで ひこうきに のった ことが あります。 Is that so. I have been on an airplane for an overseas trip.
  5. Ken いいですね!わたしも かいがいに いきたいです。おみやげを かいたいです。 Nice! I want to go abroad too. I want to buy souvenirs.
  6. Yuki では、こんど いっしょに りょこうしましょう! Then let's travel together next time!
汉字PinyinPOSMeaning
りょこう ryokō n. trip, travel
かいがい kaigai n. overseas, abroad
おんせん onsen n. hot spring
しんかんせん shinkansen n. bullet train, Shinkansen
ひこうき hikōki n. airplane
パスポート pasupōto n. passport
スーツケース sūtsukēsu n. suitcase
おみやげ omiyage n. souvenir
しま shima n. island
とまる tomaru (tomarimasu) v. to stay (overnight)
けいけん keiken n. experience
たのしむ tanoshimu (tanoshimimasu) v. to enjoy

〜た ことが あります:けいけんを いう ~ta koto ga arimasu: telling experiences

「〜た ことが あります」で、「いままでに 〜した けいけんが ある」と いいます:「にほんに いった ことが あります」= いままでに にほんへ いった けいけんが ある。ひていは「〜た ことが ありません」=「まだ したことが ない」。しつもんは「〜た ことが ありますか」。ここで はじめて「た-けい」(ふつうの かこ)を つかいます。つくりかたは かんたんです:「て-けい」(ch25「〜てください」、ch36「〜ています」)の「て」を「た」に、「で」を「だ」に かえます。いく→いって→いった、たべる→たべて→たべた、のむ→のんで→のんだ、する→して→した。だいじな ちゅうい:「ことが あります」の まえは、ていねいな「〜ました」では なく、かならず ふつうの「た-けい」を つかいます。えいごの「I have gone」の かんじで ていねいけいを いれて「いきました ことが あります」と いいがちですが、「いった ことが あります」が ただしいです。

"~ta koto ga arimasu" says "I have the experience of having done ~ before": "Nihon ni itta koto ga arimasu" = I have the experience of going to Japan. The negative is "~ta koto ga arimasen" = "I have never done it yet". The question is "~ta koto ga arimasu ka". Here you use the "ta-form" (plain past) for the first time. Making it is easy: from the "te-form" (ch25 "~te kudasai", ch36 "~te imasu"), change "te" to "ta" and "de" to "da". iku → itte → itta, taberu → tabete → tabeta, nomu → nonde → nonda, suru → shite → shita. Important note: before "koto ga arimasu" you must always use the plain "ta-form", not the polite "~mashita". Thinking of English "I have gone", people tend to insert the polite form and say "ikimashita koto ga arimasu", but "itta koto ga arimasu" is correct.

  • わたしは にほんに いった ことが あります。 Watashi wa Nihon ni itta koto ga arimasu. I have been to Japan.
  • しんかんせんに のった ことが ありますか。 Shinkansen ni notta koto ga arimasu ka. Have you ever ridden the bullet train?
  • おんせんに いった ことが あります。 Onsen ni itta koto ga arimasu. I have been to a hot spring.
  • すしを たべた ことが あります。 Sushi o tabeta koto ga arimasu. I have eaten sushi.
  • わたしは かいがいに いった ことが ありません。 Watashi wa kaigai ni itta koto ga arimasen. I have never been abroad.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.