Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 36
일하러 가요 働きに行きます
職業と職場について話す。語彙:회사원, 요리사, 간호사, 경찰관, 회사, 사무실, 일, 가르치다, 손님, 만들다。重要文法:目的を表す「-(으)러 가다/오다」(〜しに行く/来る)。動詞語幹に「-(으)러」を付け、後ろに「가다/오다」を置く:「밥을 먹으러 가요」(먹다 + 으러 + 가요、食べに行く)、「일하러 회사에 가요」。「-(으)러」は必ず「目的」の動詞に付き、移動動詞(가다/오다)が最後に来る。英語話者は「go to eat」のように「러」を移動動詞に付ける:「가러 먹어요」✗ →「먹으러 가요」✓。ハングルコーナー:「먹으러」はパッチム ㄱ が移って [머그러]。
Dialogue
가러 먹어요 / 먹으러 가요
- Jieun 마이클 씨, 점심시간이에요. 어디 가요? マイケルさん、お昼の時間です。どこへ行きますか?
- Michael 식당에 가러 밥을 먹어요. ご飯を食べて食堂に行きます。(間違い:「-(으)러」は目的動詞 먹다 に付く、移動動詞 가다 ではない —「밥을 먹으러 식당에 가요」)
- Jieun "러"는 목적에 붙여요. 목적은 "먹다"예요: "밥을 먹으러 식당에 가요". 「러」は目的に付ける。目的は「먹다」:「밥을 먹으러 식당에 가요」。
- Michael 아, 밥을 먹으러 식당에 가요. 그리고 커피를 마시러 카페에 가요. あ、ご飯を食べに食堂に行きます。そしてコーヒーを飲みにカフェに行きます。
- Jieun 완벽해요! 그럼 오후에는 뭐 하러 가요? 完璧です!では午後は何をしに行きますか?
- Michael 한국어를 배우러 학원에 가요. 선생님이 문법을 가르쳐요. 韓国語を習いに塾に行きます。先生が文法を教えます。
Dialogue
무슨 일을 해요? — どんな仕事をしていますか?
- Minsu 지은 씨는 무슨 일을 해요? ジウンさんはどんな仕事をしていますか?
- Jieun 저는 간호사예요. 매일 병원에 일하러 가요. 私は看護師です。毎日病院に働きに行きます。
- Minsu 일이 많아요? 사무실에서 일해요? 仕事は多いですか?事務室で働きますか?
- Jieun 아니요, 사무실이 아니라 환자들한테 가요. 손님이 아니라 환자예요. いいえ、事務室ではなく患者のところへ行きます。お客さんではなく患者です。
- Minsu 멋있어요! 저는 요리사예요. 손님들이 음식을 먹으러 우리 가게에 와요. かっこいい!私は料理人です。お客さんが食べに私たちの店に来ます。
- Jieun 그럼 다음에 밥을 먹으러 갈게요. 맛있는 음식을 만들어 주세요! では今度ご飯を食べに行きます。おいしい料理を作ってください!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 회사원 | hoesawon | n. | 会社員 |
| 요리사 | yorisa | n. | 料理人、シェフ |
| 간호사 | ganhosa | n. | 看護師 |
| 경찰관 | gyeongchalgwan | n. | 警察官 |
| 회사 | hoesa | n. | 会社 |
| 사무실 | samusil | n. | 事務室、オフィス |
| 일 | il | n. | 仕事、こと |
| 가르치다 | gareuchida | v. | 教える |
| 손님 | sonnim | n. | 客、お客さん |
| 만들다 | mandeulda | v. | 作る |
| 다니다 | danida | v. | 通う |
Grammar
목적의 "-(으)러 가다/오다" 目的の「-(으)러 가다/오다」(〜しに行く/来る)
어떤 목적으로 가거나 오는지 말할 때 "-(으)러 가다/오다"를 써요. 목적을 나타내는 동사의 어간에 "-(으)러"를 붙여요: 받침이 없으면 "-러"(가다→X, 만나다→만나러, 배우다→배우러), 받침이 있으면 "-으러"(먹다→먹으러, 읽다→읽으러). ㄹ 받침은 "-러"만 붙여요(만들다→만들러). 그다음에 움직임 동사 "가다/오다/다니다"가 맨 뒤에 와요: "밥을 먹으러 가요", "친구를 만나러 와요", "저는 회사에 일하러 다녀요". 장소가 있으면 "장소에 + 목적-(으)러 + 가다" 순서예요: "도서관에 책을 빌리러 가요". 영어는 "go to eat"처럼 움직임 동사가 먼저지만, 한국어는 "목적" 동사에 "러"를 붙이고 움직임 동사를 맨 뒤에 둬요. 영어권 학습자는 "러"를 "가다"에 붙여요: "식당에 가러 먹어요" ✗ → "식당에 밥을 먹으러 가요" ✓.
行く・来る目的を言うとき「-(으)러 가다/오다」を使う。目的を表す動詞の語幹に「-(으)러」を付ける:パッチムなし→「-러」(만나다→만나러 会いに、배우다→배우러 学びに)、パッチムあり→「-으러」(먹다→먹으러 食べに、읽다→읽으러 読みに)。ㄹ パッチムは「-러」だけ(만들다→만들러)。その後、移動動詞「가다/오다/다니다」が最後に来る:「밥을 먹으러 가요」「친구를 만나러 와요」「저는 회사에 일하러 다녀요」。場所があると「場所에 + 目的-(으)러 + 가다」の順:「도서관에 책을 빌리러 가요」。英語は「go to eat」のように移動動詞が先だが、韓国語は「목적」動詞に「러」を付け移動動詞を最後に置く。英語話者は「러」を「가다」に付ける:「식당에 가러 먹어요」✗ →「식당에 밥을 먹으러 가요」✓。
- 저는 회사에 일하러 가요. Jeoneun hoesae ilhareo gayo. 私は会社に働きに行きます。
- 친구를 만나러 카페에 와요. Chingureul mannareo kapee wayo. 友達に会いにカフェに来ます。
- 요리사는 음식을 만들러 주방에 가요. Yorisaneun eumsigeul mandeulleo jubange gayo. 料理人は料理を作りに厨房に行きます。
- 주말에 책을 빌리러 도서관에 가요. Jumare chaegeul billireo doseogwane gayo. 週末に本を借りに図書館に行きます。
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →