Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 36
일하러 가요 ไปทำงาน
พูดถึงอาชีพและที่ทำงาน คำศัพท์: 회사원, 요리사, 간호사, 경찰관, 회사, 사무실, 일, 가르치다, 손님, 만들다 ไวยากรณ์สำคัญ: รูปบอกจุดประสงค์ "-(으)러 가다/오다" (ไป/มาเพื่อทำ...) เติม "-(으)러" ที่รากกริยาแล้ววาง "가다/오다" ไว้ข้างหลัง: "밥을 먹으러 가요" (먹다 + 으러 + 가요, ไปกินข้าว), "일하러 회사에 가요" "-(으)러" ติดกับกริยา "จุดประสงค์" เสมอ ส่วนกริยาการเคลื่อนที่ (가다/오다) อยู่ท้ายสุด ผู้พูดอังกฤษ เหมือน "go to eat" เอา "러" ไปติดกริยาการเคลื่อนที่: "가러 먹어요" ✗ → "먹으러 가요" ✓ มุมฮันกึล: "먹으러" ตัวสะกด ㄱ เลื่อนไป จึงเป็น [머그러]
บทสนทนา
가러 먹어요 / 먹으러 가요
- Jieun 마이클 씨, 점심시간이에요. 어디 가요? ไมเคิล ถึงเวลาพักเที่ยงแล้ว จะไปไหน?
- Michael 식당에 가러 밥을 먹어요. ฉันกินข้าวเพื่อไปร้านอาหาร (พลาด: "-(으)러" ติดกริยาจุดประสงค์ 먹다 ไม่ใช่กริยาการเคลื่อนที่ 가다 — "밥을 먹으러 식당에 가요")
- Jieun "러"는 목적에 붙여요. 목적은 "먹다"예요: "밥을 먹으러 식당에 가요". "러" ติดกับจุดประสงค์ จุดประสงค์คือ "먹다": "밥을 먹으러 식당에 가요"
- Michael 아, 밥을 먹으러 식당에 가요. 그리고 커피를 마시러 카페에 가요. อ้อ ฉันไปร้านอาหารเพื่อกินข้าว แล้วไปคาเฟเพื่อดื่มกาแฟ
- Jieun 완벽해요! 그럼 오후에는 뭐 하러 가요? เยี่ยมมาก! แล้วบ่ายนี้จะไปทำอะไร?
- Michael 한국어를 배우러 학원에 가요. 선생님이 문법을 가르쳐요. ฉันไปสถาบันเพื่อเรียนภาษาเกาหลี อาจารย์สอนไวยากรณ์
บทสนทนา
무슨 일을 해요? — ทำงานอะไร?
- Minsu 지은 씨는 무슨 일을 해요? จีอึน ทำงานอะไร?
- Jieun 저는 간호사예요. 매일 병원에 일하러 가요. ฉันเป็นพยาบาล ทุกวันไปทำงานที่โรงพยาบาล
- Minsu 일이 많아요? 사무실에서 일해요? งานเยอะไหม? ทำงานในสำนักงานหรือ?
- Jieun 아니요, 사무실이 아니라 환자들한테 가요. 손님이 아니라 환자예요. ไม่ใช่สำนักงาน ฉันไปหาคนไข้ ไม่ใช่ลูกค้าแต่เป็นคนไข้
- Minsu 멋있어요! 저는 요리사예요. 손님들이 음식을 먹으러 우리 가게에 와요. เท่จัง! ฉันเป็นพ่อครัว ลูกค้ามากินที่ร้านของเรา
- Jieun 그럼 다음에 밥을 먹으러 갈게요. 맛있는 음식을 만들어 주세요! งั้นครั้งหน้าจะไปกินนะ ทำอาหารอร่อย ๆ ให้หน่อย!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| 회사원 | hoesawon | n. | พนักงานบริษัท |
| 요리사 | yorisa | n. | พ่อครัว |
| 간호사 | ganhosa | n. | พยาบาล |
| 경찰관 | gyeongchalgwan | n. | ตำรวจ |
| 회사 | hoesa | n. | บริษัท |
| 사무실 | samusil | n. | สำนักงาน |
| 일 | il | n. | งาน |
| 가르치다 | gareuchida | v. | สอน |
| 손님 | sonnim | n. | ลูกค้า แขก |
| 만들다 | mandeulda | v. | ทำ สร้าง |
| 다니다 | danida | v. | ไป(ทำงาน/เรียน)เป็นประจำ |
ไวยากรณ์
목적의 "-(으)러 가다/오다" จุดประสงค์: "-(으)러 가다/오다" (ไป/มาเพื่อทำ)
어떤 목적으로 가거나 오는지 말할 때 "-(으)러 가다/오다"를 써요. 목적을 나타내는 동사의 어간에 "-(으)러"를 붙여요: 받침이 없으면 "-러"(가다→X, 만나다→만나러, 배우다→배우러), 받침이 있으면 "-으러"(먹다→먹으러, 읽다→읽으러). ㄹ 받침은 "-러"만 붙여요(만들다→만들러). 그다음에 움직임 동사 "가다/오다/다니다"가 맨 뒤에 와요: "밥을 먹으러 가요", "친구를 만나러 와요", "저는 회사에 일하러 다녀요". 장소가 있으면 "장소에 + 목적-(으)러 + 가다" 순서예요: "도서관에 책을 빌리러 가요". 영어는 "go to eat"처럼 움직임 동사가 먼저지만, 한국어는 "목적" 동사에 "러"를 붙이고 움직임 동사를 맨 뒤에 둬요. 영어권 학습자는 "러"를 "가다"에 붙여요: "식당에 가러 먹어요" ✗ → "식당에 밥을 먹으러 가요" ✓.
ใช้ "-(으)러 가다/오다" เพื่อบอกจุดประสงค์ที่ไปหรือมา เติม "-(으)러" ที่รากกริยาจุดประสงค์: ไม่มีตัวสะกด → "-러" (만나다→만나러 ไปพบ, 배우다→배우러 ไปเรียน), มีตัวสะกด → "-으러" (먹다→먹으러 ไปกิน, 읽다→읽으러 ไปอ่าน) ตัวสะกด ㄹ ใช้ "-러" อย่างเดียว (만들다→만들러) แล้วกริยาการเคลื่อนที่ "가다/오다/다니다" อยู่ท้ายสุด: "밥을 먹으러 가요", "친구를 만나러 와요", "저는 회사에 일하러 다녀요" ถ้ามีสถานที่ ลำดับคือ "สถานที่에 + จุดประสงค์-(으)러 + 가다": "도서관에 책을 빌리러 가요" อังกฤษวางกริยาการเคลื่อนที่ก่อน เหมือน "go to eat" แต่เกาหลีเอา "러" ติดกริยา "จุดประสงค์" และวางกริยาการเคลื่อนที่ท้ายสุด ผู้พูดอังกฤษเอา "러" ไปติด "가다": "식당에 가러 먹어요" ✗ → "식당에 밥을 먹으러 가요" ✓
- 저는 회사에 일하러 가요. Jeoneun hoesae ilhareo gayo. ฉันไปทำงานที่บริษัท
- 친구를 만나러 카페에 와요. Chingureul mannareo kapee wayo. ฉันมาคาเฟเพื่อพบเพื่อน
- 요리사는 음식을 만들러 주방에 가요. Yorisaneun eumsigeul mandeulleo jubange gayo. พ่อครัวไปครัวเพื่อทำอาหาร
- 주말에 책을 빌리러 도서관에 가요. Jumare chaegeul billireo doseogwane gayo. วันหยุดฉันไปห้องสมุดเพื่อยืมหนังสือ
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →