Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 39

왜 기분이 좋아요? なぜ気分がいいの?

Wae gibuni joayo?

感情と気分を話す。語彙:기쁘다, 슬프다, 화나다, 무섭다, 걱정하다, 긴장하다, 놀라다, 기분, 즐겁다, 심심하다。重要文法:理由をつなぐ「-아/어서」(だから)。動詞・形容詞の語幹に「아/어」を付ける(第18課の母音調和と同じ):ㅏ/ㅗ なら「아서」(좋다→좋아서)、他の母音なら「어서」(기쁘다→기뻐서)、「하다」は「해서」(긴장하다→긴장해서)。前が理由、後ろが結果:「시험이 끝나서 기뻐요」「무서워서 못 자요」。時制は最後の動詞にだけ付ける。英語話者は理由にも「-고」(そして、第31課)を使う:「피곤하고 일찍 자요」(=疲れている + そして寝る)✗ → 理由だから「피곤해서 일찍 자요」✓。ハングルコーナー:「좋아서」[조아서](ㅎ 弱化)、「기뻐서」、「무서워서」の連音。

피곤하고 자요 / 피곤해서 자요

  1. Jieun 마이클 씨, 오늘 기분이 안 좋아 보여요. 왜요? マイケルさん、今日は気分が良くなさそうですね。どうして?
  2. Michael 어제 늦게 자고 오늘 피곤하고 커피를 많이 마셔요. 昨日遅く寝て今日疲れていてコーヒーをたくさん飲みます。(間違い:「-고」は並べるだけ、理由は「-아/어서」—「피곤해서 커피를 많이 마셔요」)
  3. Jieun "-고"는 그냥 나열이에요. 이유를 말하려면 "-아/어서": "피곤해서 커피를 많이 마셔요". 「-고」はただの並列。理由を言うなら「-아/어서」:「피곤해서 커피를 많이 마셔요」。
  4. Michael 아, 알겠어요. 어제 잠을 못 자서 오늘 피곤해요. 그래서 기분도 안 좋아요. ああ、わかりました。昨日眠れなかったので今日疲れています。だから気分も良くないです。
  5. Jieun 맞아요! 그럼 오늘은 일찍 자요. 푹 자서 내일은 기분이 좋을 거예요. その通り!では今日は早く寝てください。ぐっすり寝れば明日は気分が良くなりますよ。
  6. Michael 고마워요. 그렇게 말해 줘서 기분이 좀 나아졌어요. ありがとう。そう言ってくれて少し気分が良くなりました。

시험 전날 — 試験の前日

  1. Minsu 지은 씨, 내일 시험이죠? 기분이 어때요? ジウンさん、明日試験ですよね?気分はどうですか?
  2. Jieun 시험이 어려워서 좀 긴장해요. 그런데 열심히 준비해서 괜찮아요. 試験が難しいので少し緊張します。でも一生懸命準備したので大丈夫です。
  3. Minsu 잘할 거예요. 지난번에도 열심히 해서 좋은 점수를 받았잖아요. うまくいきますよ。前回も一生懸命だったので良い点を取ったじゃないですか。
  4. Jieun 고마워요. 응원해 줘서 힘이 나요. 오늘은 일찍 자고 내일 아침에 봐요. ありがとう。応援してくれて力が出ます。今日は早く寝て明日の朝会いましょう。
  5. Minsu 네, 푹 쉬어요. 시험 끝나서 만나면 같이 맛있는 거 먹어요! はい、ゆっくり休んで。試験が終わって会ったら、一緒においしいもの食べましょう!
汉字PinyinPOSMeaning
기쁘다 gippeuda adj. うれしい
슬프다 seulpeuda adj. 悲しい
화나다 hwanada v. 怒る、腹が立つ
무섭다 museopda adj. 怖い
걱정하다 geokjeonghada v. 心配する
긴장하다 ginjanghada v. 緊張する
놀라다 nollada v. 驚く
기분 gibun n. 気分
즐겁다 jeulgeopda adj. 楽しい
심심하다 simsimhada adj. 退屈だ

이유의 "-아/어서" 理由の「-아/어서」(だから/〜ので)

"-아/어서"는 두 문장을 "이유 → 결과"로 이어요. 동사·형용사 어간에 "아/어"를 붙여요(18과 모음 조화): ㅏ/ㅗ면 "아서"(좋다→좋아서, 끝나다→끝나서), 다른 모음이면 "어서"(기쁘다→기뻐서, 먹다→먹어서), "하다"는 "해서"(긴장하다→긴장해서). 앞이 이유, 뒤가 결과예요: "시험이 끝나서 기뻐요"(끝났다 → 그래서 기쁘다), "무서워서 못 자요", "친구를 만나서 즐거워요". 중요한 규칙: 시제(과거 -았/었-)는 "-아/어서" 앞에 붙이지 않고, 맨 뒤 동사에만 붙여요 — "어제 늦게 자서 피곤해요"(자서 O, 잤어서 X). 31과의 "-고"는 두 가지를 그냥 나열해요("커피를 마시고 책을 읽어요"). 이유를 말하려면 "-고"가 아니라 "-아/어서"예요. 영어권 학습자는 이유에도 "-고"를 써요: "피곤하고 일찍 자요" ✗ → "피곤해서 일찍 자요" ✓.

「-아/어서」は二つの文を「理由 → 結果」でつなぐ。動詞・形容詞の語幹に「아/어」を付ける(第18課の母音調和):ㅏ/ㅗ なら「아서」(좋다→좋아서、끝나다→끝나서)、他の母音なら「어서」(기쁘다→기뻐서、먹다→먹어서)、「하다」は「해서」(긴장하다→긴장해서)。前が理由、後ろが結果:「시험이 끝나서 기뻐요」(試験が終わった → だからうれしい)、「무서워서 못 자요」、「친구를 만나서 즐거워요」。重要な規則:時制(過去 -았/었-)は「-아/어서」の前に付けず、最後の動詞にだけ付ける —「어제 늦게 자서 피곤해요」(자서 ○、잤어서 ×)。第31課の「-고」は二つを並べるだけ(「커피를 마시고 책을 읽어요」)。理由を言うには「-고」でなく「-아/어서」。英語話者は理由にも「-고」を使う:「피곤하고 일찍 자요」✗ →「피곤해서 일찍 자요」✓。

  • 시험이 끝나서 정말 기뻐요. Siheomi kkeutnaseo jeongmal gippeoyo. 試験が終わったので本当にうれしいです。
  • 너무 무서워서 잠을 못 잤어요. Neomu museowoseo jameul mot jasseoyo. とても怖くて眠れませんでした。
  • 친구를 오랜만에 만나서 즐거웠어요. Chingureul oraenmane mannaseo jeulgeowosseoyo. 久しぶりに友達に会えて楽しかったです。
  • 내일 시험이 있어서 조금 긴장해요. Naeil siheomi isseoseo jogeum ginjanghaeyo. 明日試験があるので少し緊張します。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.