Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 31

A minha rotina 私の一日

一日の語彙:acordar, levantar-se, tomar banho, escovar os dentes, dormir, sempre, geralmente, às vezes, raramente, nunca。核心文法:頻度の副詞は主動詞の「前」か直後に置く:「Eu sempre acordo cedo」(いつも早く起きる)/「Eu acordo sempre cedo」。「nunca」(決して)は動詞の「前」に置くのが最も簡単 — そのとき「não」は使わない:「Eu nunca durmo tarde」(決して遅く寝ない)。「nunca」が動詞の後に来ると、ポルトガル語は動詞の前に「não」を要求する(二重否定):「Eu não durmo nunca tarde」。英語に二重否定はない(「I never…」)ので、英語話者は「nunca」を動詞の後に置き「não」を落とす:「Eu durmo nunca tarde」✗ →「Eu nunca durmo tarde」✓。音コーナー:語末の母音「-o」=「u」、「-e」=「i」(cedo, tarde, sempre)。

Nunca antes ou depois? — 「nunca」は前?後?

  1. Lucas Mike, você acorda cedo no domingo? マイク、日曜は早く起きる?
  2. Mike Não! Eu acordo nunca cedo no domingo. いや!日曜は決して早く起きない。(間違い:「nunca」を動詞の前に、または「não」を足す)
  3. Lucas Falta a negação, Mike. Diz "Eu nunca acordo cedo" — "nunca" antes do verbo. 否定語が抜けてる、マイク。「Eu nunca acordo cedo」と言う —「nunca」は動詞の前。
  4. Mike Ah! Eu nunca acordo cedo no domingo. Geralmente durmo até tarde. ああ!日曜は決して早く起きない。たいてい遅くまで寝る。
  5. Lucas Isso! Também podes dizer "Eu não acordo nunca cedo" — mas aí precisa do "não". それだ!「Eu não acordo nunca cedo」とも言える — でもそのときは「não」が要る。
  6. Mike Entendi. Uma negação sempre. Obrigado, Lucas! わかった。否定はいつも一つ。ありがとう、ルーカス!

A rotina da Bia — ビアの一日

  1. Lucas Bia, a que horas você acorda? ビア、何時に起きる?
  2. Bia Geralmente acordo às seis e meia e me levanto logo. たいてい六時半に起きて、すぐ立ち上がる。
  3. Lucas E toma banho de manhã ou à noite? シャワーは朝?夜?
  4. Bia Sempre de manhã. À noite eu só escovo os dentes e durmo. いつも朝。夜は歯を磨いて寝るだけ。
  5. Lucas Eu raramente acordo antes das oito. Sou preguiçoso! 僕は八時前にめったに起きない。怠け者だ!
  6. Bia Haha! Aos domingos todo mundo dorme mais. はは!日曜はみんなもっと寝るよ。
汉字PinyinPOSMeaning
acordar v. 目が覚める
levantar-se v. 起きる
tomar banho v. シャワーを浴びる
escovar os dentes v. 歯を磨く
dormir v. 寝る
sempre adv. いつも
geralmente adv. たいてい
às vezes adv. ときどき
raramente adv. めったに〜ない
nunca adv. 決して〜ない

Advérbios de frequência: sempre, às vezes, nunca 頻度の副詞:sempre, às vezes, nunca

Para dizer com que frequência fazes algo, usa os advérbios: sempre (always), geralmente / normalmente (usually), às vezes (sometimes), raramente (rarely), nunca (never). O lugar habitual é ANTES do verbo principal ou logo a seguir: "Eu sempre acordo cedo" ou "Eu acordo sempre cedo" — as duas soam bem. "Eu geralmente tomo banho de manhã", "Às vezes durmo tarde". O caso especial é "nunca". O mais fácil e mais comum é pô-lo ANTES do verbo, e aí NÃO se usa "não": "Eu nunca durmo tarde" ✓. Existe também a forma com dupla negação: se "nunca" vier DEPOIS do verbo, tens de pôr "não" antes: "Eu não durmo nunca tarde" ✓. O que não pode faltar é a negação. No inglês diz-se "I never sleep late" com uma só negativa, por isso quem fala inglês tende a pôr "nunca" depois do verbo e a esquecer o "não": "Eu durmo nunca tarde" ✗. Corrige para a forma simples: "Eu nunca durmo tarde" ✓.

どのくらいの頻度でするかを言うには副詞を使う:sempre(いつも)、geralmente / normalmente(たいてい)、às vezes(ときどき)、raramente(めったに)、nunca(決して)。ふつうの位置は主動詞の「前」か直後:「Eu sempre acordo cedo」または「Eu acordo sempre cedo」— どちらも自然。「Eu geralmente tomo banho de manhã」(たいてい朝シャワーを浴びる)、「Às vezes durmo tarde」(ときどき遅く寝る)。特別なのは「nunca」。いちばん簡単で一般的なのは動詞の「前」に置くこと、そのとき「não」は使わない:「Eu nunca durmo tarde」✓。二重否定の形もある:「nunca」が動詞の「後」なら、その前に「não」を置く:「Eu não durmo nunca tarde」✓。欠けてはいけないのは否定語。英語は「I never sleep late」と否定が一つなので、英語話者は「nunca」を動詞の後に置いて「não」を忘れがち:「Eu durmo nunca tarde」✗。簡単な形に直す:「Eu nunca durmo tarde」✓。

  • Eu sempre acordo às sete. いつも七時に目が覚める。
  • Ela geralmente toma banho de manhã. 彼女はたいてい朝シャワーを浴びる。
  • Às vezes eu durmo tarde no sábado. 土曜はときどき遅く寝る。
  • Eu nunca durmo tarde durante a semana. 平日は決して遅く寝ない。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.