Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 31
A minha rotina 私の一日
一日の語彙:acordar, levantar-se, tomar banho, escovar os dentes, dormir, sempre, geralmente, às vezes, raramente, nunca。核心文法:頻度の副詞は主動詞の「前」か直後に置く:「Eu sempre acordo cedo」(いつも早く起きる)/「Eu acordo sempre cedo」。「nunca」(決して)は動詞の「前」に置くのが最も簡単 — そのとき「não」は使わない:「Eu nunca durmo tarde」(決して遅く寝ない)。「nunca」が動詞の後に来ると、ポルトガル語は動詞の前に「não」を要求する(二重否定):「Eu não durmo nunca tarde」。英語に二重否定はない(「I never…」)ので、英語話者は「nunca」を動詞の後に置き「não」を落とす:「Eu durmo nunca tarde」✗ →「Eu nunca durmo tarde」✓。音コーナー:語末の母音「-o」=「u」、「-e」=「i」(cedo, tarde, sempre)。
Dialogue
Nunca antes ou depois? — 「nunca」は前?後?
- Lucas Mike, você acorda cedo no domingo? マイク、日曜は早く起きる?
- Mike Não! Eu acordo nunca cedo no domingo. いや!日曜は決して早く起きない。(間違い:「nunca」を動詞の前に、または「não」を足す)
- Lucas Falta a negação, Mike. Diz "Eu nunca acordo cedo" — "nunca" antes do verbo. 否定語が抜けてる、マイク。「Eu nunca acordo cedo」と言う —「nunca」は動詞の前。
- Mike Ah! Eu nunca acordo cedo no domingo. Geralmente durmo até tarde. ああ!日曜は決して早く起きない。たいてい遅くまで寝る。
- Lucas Isso! Também podes dizer "Eu não acordo nunca cedo" — mas aí precisa do "não". それだ!「Eu não acordo nunca cedo」とも言える — でもそのときは「não」が要る。
- Mike Entendi. Uma negação sempre. Obrigado, Lucas! わかった。否定はいつも一つ。ありがとう、ルーカス!
Dialogue
A rotina da Bia — ビアの一日
- Lucas Bia, a que horas você acorda? ビア、何時に起きる?
- Bia Geralmente acordo às seis e meia e me levanto logo. たいてい六時半に起きて、すぐ立ち上がる。
- Lucas E toma banho de manhã ou à noite? シャワーは朝?夜?
- Bia Sempre de manhã. À noite eu só escovo os dentes e durmo. いつも朝。夜は歯を磨いて寝るだけ。
- Lucas Eu raramente acordo antes das oito. Sou preguiçoso! 僕は八時前にめったに起きない。怠け者だ!
- Bia Haha! Aos domingos todo mundo dorme mais. はは!日曜はみんなもっと寝るよ。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| acordar | v. | 目が覚める | |
| levantar-se | v. | 起きる | |
| tomar banho | v. | シャワーを浴びる | |
| escovar os dentes | v. | 歯を磨く | |
| dormir | v. | 寝る | |
| sempre | adv. | いつも | |
| geralmente | adv. | たいてい | |
| às vezes | adv. | ときどき | |
| raramente | adv. | めったに〜ない | |
| nunca | adv. | 決して〜ない |
Grammar
Advérbios de frequência: sempre, às vezes, nunca 頻度の副詞:sempre, às vezes, nunca
Para dizer com que frequência fazes algo, usa os advérbios: sempre (always), geralmente / normalmente (usually), às vezes (sometimes), raramente (rarely), nunca (never). O lugar habitual é ANTES do verbo principal ou logo a seguir: "Eu sempre acordo cedo" ou "Eu acordo sempre cedo" — as duas soam bem. "Eu geralmente tomo banho de manhã", "Às vezes durmo tarde". O caso especial é "nunca". O mais fácil e mais comum é pô-lo ANTES do verbo, e aí NÃO se usa "não": "Eu nunca durmo tarde" ✓. Existe também a forma com dupla negação: se "nunca" vier DEPOIS do verbo, tens de pôr "não" antes: "Eu não durmo nunca tarde" ✓. O que não pode faltar é a negação. No inglês diz-se "I never sleep late" com uma só negativa, por isso quem fala inglês tende a pôr "nunca" depois do verbo e a esquecer o "não": "Eu durmo nunca tarde" ✗. Corrige para a forma simples: "Eu nunca durmo tarde" ✓.
どのくらいの頻度でするかを言うには副詞を使う:sempre(いつも)、geralmente / normalmente(たいてい)、às vezes(ときどき)、raramente(めったに)、nunca(決して)。ふつうの位置は主動詞の「前」か直後:「Eu sempre acordo cedo」または「Eu acordo sempre cedo」— どちらも自然。「Eu geralmente tomo banho de manhã」(たいてい朝シャワーを浴びる)、「Às vezes durmo tarde」(ときどき遅く寝る)。特別なのは「nunca」。いちばん簡単で一般的なのは動詞の「前」に置くこと、そのとき「não」は使わない:「Eu nunca durmo tarde」✓。二重否定の形もある:「nunca」が動詞の「後」なら、その前に「não」を置く:「Eu não durmo nunca tarde」✓。欠けてはいけないのは否定語。英語は「I never sleep late」と否定が一つなので、英語話者は「nunca」を動詞の後に置いて「não」を忘れがち:「Eu durmo nunca tarde」✗。簡単な形に直す:「Eu nunca durmo tarde」✓。
- Eu sempre acordo às sete. いつも七時に目が覚める。
- Ela geralmente toma banho de manhã. 彼女はたいてい朝シャワーを浴びる。
- Às vezes eu durmo tarde no sábado. 土曜はときどき遅く寝る。
- Eu nunca durmo tarde durante a semana. 平日は決して遅く寝ない。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →