Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 31

A minha rotina Mi rutina

Vocabulario de la rutina: acordar, levantar-se, tomar banho, escovar os dentes, dormir, sempre, geralmente, às vezes, raramente, nunca. Gramática clave: los adverbios de frecuencia van ANTES del verbo principal o justo después: "Eu sempre acordo cedo" (siempre me despierto temprano) / "Eu acordo sempre cedo". Con "nunca" (nunca), lo más simple es ponerlo ANTES del verbo — y entonces NO se usa "não": "Eu nunca durmo tarde" (nunca duermo tarde). Si "nunca" va después del verbo, el portugués exige "não" antes del verbo (doble negación): "Eu não durmo nunca tarde". El inglés no tiene doble negación ("I never…"), así que los angloparlantes ponen "nunca" tras el verbo sin "não": "Eu durmo nunca tarde" ✗ → "Eu nunca durmo tarde" ✓. Rincón de sonidos: vocales finales "-o" = "u", "-e" = "i" (cedo, tarde, sempre).

Nunca antes ou depois? — ¿"nunca" antes o después?

  1. Lucas Mike, você acorda cedo no domingo? Mike, ¿te despiertas temprano el domingo?
  2. Mike Não! Eu acordo nunca cedo no domingo. ¡No! Nunca me despierto temprano el domingo. (desliz: "nunca" antes del verbo, o añade "não")
  3. Lucas Falta a negação, Mike. Diz "Eu nunca acordo cedo" — "nunca" antes do verbo. Falta la negación, Mike. Di "Eu nunca acordo cedo" — "nunca" antes del verbo.
  4. Mike Ah! Eu nunca acordo cedo no domingo. Geralmente durmo até tarde. ¡Ah! Nunca me despierto temprano el domingo. Generalmente duermo hasta tarde.
  5. Lucas Isso! Também podes dizer "Eu não acordo nunca cedo" — mas aí precisa do "não". ¡Eso! También puedes decir "Eu não acordo nunca cedo" — pero ahí necesita el "não".
  6. Mike Entendi. Uma negação sempre. Obrigado, Lucas! Entendido. Siempre una negación. ¡Gracias, Lucas!

A rotina da Bia — La rutina de Bia

  1. Lucas Bia, a que horas você acorda? Bia, ¿a qué hora te despiertas?
  2. Bia Geralmente acordo às seis e meia e me levanto logo. Generalmente me despierto a las seis y media y me levanto enseguida.
  3. Lucas E toma banho de manhã ou à noite? ¿Y te duchas por la mañana o por la noche?
  4. Bia Sempre de manhã. À noite eu só escovo os dentes e durmo. Siempre por la mañana. Por la noche solo me lavo los dientes y duermo.
  5. Lucas Eu raramente acordo antes das oito. Sou preguiçoso! Yo raramente me despierto antes de las ocho. ¡Soy perezoso!
  6. Bia Haha! Aos domingos todo mundo dorme mais. ¡Jaja! Los domingos todo el mundo duerme más.
汉字PinyinPOSMeaning
acordar v. despertar(se)
levantar-se v. levantarse
tomar banho v. ducharse, bañarse
escovar os dentes v. lavarse los dientes
dormir v. dormir
sempre adv. siempre
geralmente adv. generalmente
às vezes adv. a veces
raramente adv. raramente
nunca adv. nunca

Advérbios de frequência: sempre, às vezes, nunca Adverbios de frecuencia: sempre, às vezes, nunca

Para dizer com que frequência fazes algo, usa os advérbios: sempre (always), geralmente / normalmente (usually), às vezes (sometimes), raramente (rarely), nunca (never). O lugar habitual é ANTES do verbo principal ou logo a seguir: "Eu sempre acordo cedo" ou "Eu acordo sempre cedo" — as duas soam bem. "Eu geralmente tomo banho de manhã", "Às vezes durmo tarde". O caso especial é "nunca". O mais fácil e mais comum é pô-lo ANTES do verbo, e aí NÃO se usa "não": "Eu nunca durmo tarde" ✓. Existe também a forma com dupla negação: se "nunca" vier DEPOIS do verbo, tens de pôr "não" antes: "Eu não durmo nunca tarde" ✓. O que não pode faltar é a negação. No inglês diz-se "I never sleep late" com uma só negativa, por isso quem fala inglês tende a pôr "nunca" depois do verbo e a esquecer o "não": "Eu durmo nunca tarde" ✗. Corrige para a forma simples: "Eu nunca durmo tarde" ✓.

Para decir con qué frecuencia haces algo, usa los adverbios: sempre (siempre), geralmente / normalmente (generalmente), às vezes (a veces), raramente (raramente), nunca (nunca). La posición habitual es ANTES del verbo principal o justo después: "Eu sempre acordo cedo" o "Eu acordo sempre cedo" — las dos suenan bien. "Eu geralmente tomo banho de manhã" (generalmente me ducho por la mañana), "Às vezes durmo tarde" (a veces duermo tarde). El caso especial es "nunca". Lo más fácil y común es ponerlo ANTES del verbo, y entonces NO se usa "não": "Eu nunca durmo tarde" ✓. También existe la forma con doble negación: si "nunca" va DESPUÉS del verbo, hay que poner "não" antes: "Eu não durmo nunca tarde" ✓. Lo que no puede faltar es la negación. En inglés se dice "I never sleep late" con una sola negativa, así que los angloparlantes tienden a poner "nunca" tras el verbo y olvidan el "não": "Eu durmo nunca tarde" ✗. Corrígelo con la forma simple: "Eu nunca durmo tarde" ✓.

  • Eu sempre acordo às sete. Siempre me despierto a las siete.
  • Ela geralmente toma banho de manhã. Ella generalmente se ducha por la mañana.
  • Às vezes eu durmo tarde no sábado. A veces duermo tarde el sábado.
  • Eu nunca durmo tarde durante a semana. Nunca duermo tarde entre semana.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.