Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36
Trabalho como médico 私は医者として働く
仕事について話す。語彙:o trabalho, trabalhar, o escritório, o médico, o professor, o engenheiro, o garçom, a empresa, o hospital, a loja。要点:動詞「trabalhar」で職業を言うときは「trabalhar como + 職業」(または「trabalhar de」)を使い、冠詞を付けない:「Trabalho como médico」「Ela trabalha como professora」。働く場所は「trabalhar em」で:「Trabalho num hospital」「Trabalha numa empresa」。第4章のとおり「ser」で言う職業にも冠詞は付かない:「Sou médico」。英語話者は英語「as a doctor」に冠詞があるため誤って「um」を付ける:「Trabalho como um médico」✗ →「Trabalho como médico」✓。便利な質問:「Em que você trabalha?」「O que você faz?」。発音コーナー:二重母音「ei」と語尾「-eiro」(engenheiro = en-je-NHEI-ru)。
Dialogue
Como um médico / Como médico
- Lucas Mike, o que você faz? マイク、何の仕事をしている?
- Mike Trabalho como um médico. 私は医者として働く。(間違い: 冠詞なし —「Trabalho como médico」)
- Lucas Quase. A profissão não leva artigo: "Trabalho como médico". 惜しい。職業に冠詞は付かない:「Trabalho como médico」。
- Mike Ah, claro. Trabalho como médico num hospital. ああ、そう。私は病院で医者として働く。
- Lucas Muito bem! E em que hospital você trabalha? とても良い!どの病院で働いている?
- Mike Num hospital do centro. Gosto muito do meu trabalho. 中心街の病院。自分の仕事がとても好きだ。
Dialogue
Em que você trabalha? — 何の仕事をしている?
- Lucas Bia, em que você trabalha? ビア、君は何の仕事をしている?
- Bia Trabalho como engenheira numa empresa grande. 私は大きな会社で技師として働く。
- Lucas Que interessante! E você trabalha num escritório? 面白いね!オフィスで働いている?
- Bia Sim, num escritório do centro. E você? うん、中心街のオフィスで。君は?
- Lucas Eu sou professor. Trabalho numa escola. 私は教師だ。学校で働いている。
- Bia Nós dois trabalhamos muito, né? 二人ともよく働くね?
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| o trabalho | n.m. | 仕事 | |
| trabalhar | v. | 働く | |
| o escritório | n.m. | オフィス、事務所 | |
| o médico | n.m. | 医者(男);a médica(女) | |
| o professor | n.m. | 教師(男);a professora(女) | |
| o engenheiro | n.m. | 技師(男);a engenheira(女) | |
| o garçom | n.m. | ウェイター(男);a garçonete(女) | |
| a empresa | n.f. | 会社、企業 | |
| o hospital | n.m. | 病院 | |
| a loja | n.f. | 店 |
Grammar
A profissão: trabalhar como / trabalhar em 職業:trabalhar como / trabalhar em
Há duas maneiras de dizer em que você trabalha. A primeira você já conhece do capítulo 4: "ser + profissão", sem artigo — "Sou médico", "Ela é professora". A segunda usa o verbo "trabalhar": "trabalhar como + profissão" (ou "trabalhar de"), também SEM artigo — "Trabalho como médico", "Ela trabalha como garçonete", "Trabalhamos como engenheiros". O lugar de trabalho diz-se com "trabalhar em + lugar" (em + o = no, em + a = na): "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Para perguntar: "Em que você trabalha?" ou "O que você faz?". O verbo "trabalhar" é regular (-ar): trabalho, trabalha, trabalhamos, trabalham. Erro típico: em inglês diz-se "I work AS A doctor" com artigo, então os falantes de inglês copiam e põem "um": "Trabalho como um médico" ✗. Mas em português a profissão não leva artigo: "Trabalho como médico" ✓.
何の仕事をしているか言うには二通りある。一つ目は第4章の「ser + 職業」、冠詞なし —「Sou médico」「Ela é professora」。二つ目は動詞「trabalhar」を使う:「trabalhar como + 職業」(または「trabalhar de」)、これも冠詞なし —「Trabalho como médico」「Ela trabalha como garçonete」「Trabalhamos como engenheiros」。働く場所は「trabalhar em + 場所」で(em + o = no、em + a = na):「Trabalho num hospital」「Trabalha numa empresa」。尋ねるには:「Em que você trabalha?」または「O que você faz?」。動詞「trabalhar」は規則(-ar):trabalho, trabalha, trabalhamos, trabalham。典型的な誤り:英語は「I work AS A doctor」と冠詞付きなので英語話者は「um」を付ける:「Trabalho como um médico」✗。だがポルトガル語の職業に冠詞は付かない:「Trabalho como médico」✓。
- Trabalho como médico num hospital. 私は病院で医者として働く。
- Minha irmã trabalha como professora. 私の姉は教師として働く。
- Em que você trabalha? — Trabalho numa empresa. 何の仕事をしている? — 会社で働いている。
- Eles trabalham como garçons num restaurante. 彼らはレストランでウェイターとして働く。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →