Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36

Trabalho como médico Я работаю врачом

Говорить о работе. Лексика: o trabalho, trabalhar, o escritório, o médico, o professor, o engenheiro, o garçom, a empresa, o hospital, a loja. Ключевой момент: чтобы назвать профессию с глаголом "trabalhar", используют "trabalhar como + профессия" (или "trabalhar de"), БЕЗ артикля: "Trabalho como médico", "Ela trabalha como professora". Место работы говорят с "trabalhar em": "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Вспомни из главы 4, что профессия с "ser" тоже без артикля: "Sou médico". Англоговорящие, поскольку в английском "as a doctor" с артиклем, ошибочно добавляют "um": "Trabalho como um médico" ✗ → "Trabalho como médico" ✓. Полезные вопросы: "Em que você trabalha?" и "O que você faz?". Уголок произношения: дифтонг "ei" и окончание "-eiro" (engenheiro = en-je-NHEI-ru).

Como um médico / Como médico

  1. Lucas Mike, o que você faz? Майк, кем ты работаешь?
  2. Mike Trabalho como um médico. Я работаю врачом. (оговорка: без артикля — "Trabalho como médico")
  3. Lucas Quase. A profissão não leva artigo: "Trabalho como médico". Почти. Профессия без артикля: "Trabalho como médico".
  4. Mike Ah, claro. Trabalho como médico num hospital. А, точно. Я работаю врачом в больнице.
  5. Lucas Muito bem! E em que hospital você trabalha? Очень хорошо! А в какой больнице ты работаешь?
  6. Mike Num hospital do centro. Gosto muito do meu trabalho. В больнице в центре. Мне очень нравится моя работа.

Em que você trabalha? — Кем ты работаешь?

  1. Lucas Bia, em que você trabalha? Биа, кем ты работаешь?
  2. Bia Trabalho como engenheira numa empresa grande. Я работаю инженером в большой фирме.
  3. Lucas Que interessante! E você trabalha num escritório? Как интересно! А ты работаешь в офисе?
  4. Bia Sim, num escritório do centro. E você? Да, в офисе в центре. А ты?
  5. Lucas Eu sou professor. Trabalho numa escola. Я учитель. Работаю в школе.
  6. Bia Nós dois trabalhamos muito, né? Мы оба много работаем, да?
汉字PinyinPOSMeaning
o trabalho n.m. работа
trabalhar v. работать
o escritório n.m. офис
o médico n.m. врач (м.); a médica (ж.)
o professor n.m. учитель (м.); a professora (ж.)
o engenheiro n.m. инженер (м.); a engenheira (ж.)
o garçom n.m. официант (м.); a garçonete (ж.)
a empresa n.f. фирма, компания
o hospital n.m. больница
a loja n.f. магазин

A profissão: trabalhar como / trabalhar em Профессия: trabalhar como / trabalhar em

Há duas maneiras de dizer em que você trabalha. A primeira você já conhece do capítulo 4: "ser + profissão", sem artigo — "Sou médico", "Ela é professora". A segunda usa o verbo "trabalhar": "trabalhar como + profissão" (ou "trabalhar de"), também SEM artigo — "Trabalho como médico", "Ela trabalha como garçonete", "Trabalhamos como engenheiros". O lugar de trabalho diz-se com "trabalhar em + lugar" (em + o = no, em + a = na): "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Para perguntar: "Em que você trabalha?" ou "O que você faz?". O verbo "trabalhar" é regular (-ar): trabalho, trabalha, trabalhamos, trabalham. Erro típico: em inglês diz-se "I work AS A doctor" com artigo, então os falantes de inglês copiam e põem "um": "Trabalho como um médico" ✗. Mas em português a profissão não leva artigo: "Trabalho como médico" ✓.

Есть два способа сказать, кем ты работаешь. Первый ты уже знаешь из главы 4: "ser + профессия", без артикля — "Sou médico", "Ela é professora". Второй использует глагол "trabalhar": "trabalhar como + профессия" (или "trabalhar de"), тоже БЕЗ артикля — "Trabalho como médico", "Ela trabalha como garçonete", "Trabalhamos como engenheiros". Место работы говорят с "trabalhar em + место" (em + o = no, em + a = na): "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Чтобы спросить: "Em que você trabalha?" или "O que você faz?". Глагол "trabalhar" правильный (-ar): trabalho, trabalha, trabalhamos, trabalham. Типичная ошибка: в английском говорят "I work AS A doctor" с артиклем, поэтому англоговорящие копируют и добавляют "um": "Trabalho como um médico" ✗. Но в португальском профессия без артикля: "Trabalho como médico" ✓.

  • Trabalho como médico num hospital. Я работаю врачом в больнице.
  • Minha irmã trabalha como professora. Моя сестра работает учительницей.
  • Em que você trabalha? — Trabalho numa empresa. Кем ты работаешь? — Я работаю в фирме.
  • Eles trabalham como garçons num restaurante. Они работают официантами в ресторане.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.