Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36
Trabalho como médico Tôi làm bác sĩ
Nói về công việc. Từ vựng: o trabalho, trabalhar, o escritório, o médico, o professor, o engenheiro, o garçom, a empresa, o hospital, a loja. Điểm chính: để nói nghề với động từ "trabalhar", dùng "trabalhar como + nghề" (hoặc "trabalhar de"), KHÔNG mạo từ: "Trabalho como médico", "Ela trabalha como professora". Nơi làm việc nói với "trabalhar em": "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Nhớ từ chương 4: nghề với "ser" cũng không mạo từ: "Sou médico". Người nói tiếng Anh, vì tiếng Anh nói "as a doctor" có mạo từ, thêm nhầm "um": "Trabalho como um médico" ✗ → "Trabalho como médico" ✓. Câu hỏi hữu ích: "Em que você trabalha?" và "O que você faz?". Góc phát âm: nguyên âm đôi "ei" và đuôi "-eiro" (engenheiro = en-je-NHEI-ru).
Hội thoại
Como um médico / Como médico
- Lucas Mike, o que você faz? Mike, cậu làm nghề gì?
- Mike Trabalho como um médico. Tôi làm bác sĩ. (slip: không mạo từ — "Trabalho como médico")
- Lucas Quase. A profissão não leva artigo: "Trabalho como médico". Gần đúng. Nghề không có mạo từ: "Trabalho como médico".
- Mike Ah, claro. Trabalho como médico num hospital. À, đúng rồi. Tôi làm bác sĩ ở một bệnh viện.
- Lucas Muito bem! E em que hospital você trabalha? Rất tốt! Cậu làm ở bệnh viện nào?
- Mike Num hospital do centro. Gosto muito do meu trabalho. Ở một bệnh viện trung tâm. Tôi rất thích công việc của mình.
Hội thoại
Em que você trabalha? — Bạn làm nghề gì?
- Lucas Bia, em que você trabalha? Bia, cậu làm nghề gì?
- Bia Trabalho como engenheira numa empresa grande. Tôi làm kỹ sư ở một công ty lớn.
- Lucas Que interessante! E você trabalha num escritório? Thú vị thật! Cậu làm ở văn phòng à?
- Bia Sim, num escritório do centro. E você? Ừ, ở văn phòng trung tâm. Còn cậu?
- Lucas Eu sou professor. Trabalho numa escola. Tôi là giáo viên. Tôi làm ở một trường học.
- Bia Nós dois trabalhamos muito, né? Cả hai chúng ta đều làm việc nhiều nhỉ?
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| o trabalho | n.m. | công việc | |
| trabalhar | v. | làm việc | |
| o escritório | n.m. | văn phòng | |
| o médico | n.m. | bác sĩ (nam); a médica (nữ) | |
| o professor | n.m. | giáo viên (nam); a professora (nữ) | |
| o engenheiro | n.m. | kỹ sư (nam); a engenheira (nữ) | |
| o garçom | n.m. | bồi bàn (nam); a garçonete (nữ) | |
| a empresa | n.f. | công ty | |
| o hospital | n.m. | bệnh viện | |
| a loja | n.f. | cửa hàng |
Ngữ pháp
A profissão: trabalhar como / trabalhar em Nghề nghiệp: trabalhar como / trabalhar em
Há duas maneiras de dizer em que você trabalha. A primeira você já conhece do capítulo 4: "ser + profissão", sem artigo — "Sou médico", "Ela é professora". A segunda usa o verbo "trabalhar": "trabalhar como + profissão" (ou "trabalhar de"), também SEM artigo — "Trabalho como médico", "Ela trabalha como garçonete", "Trabalhamos como engenheiros". O lugar de trabalho diz-se com "trabalhar em + lugar" (em + o = no, em + a = na): "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Para perguntar: "Em que você trabalha?" ou "O que você faz?". O verbo "trabalhar" é regular (-ar): trabalho, trabalha, trabalhamos, trabalham. Erro típico: em inglês diz-se "I work AS A doctor" com artigo, então os falantes de inglês copiam e põem "um": "Trabalho como um médico" ✗. Mas em português a profissão não leva artigo: "Trabalho como médico" ✓.
Có hai cách nói bạn làm nghề gì. Cách thứ nhất bạn đã biết từ chương 4: "ser + nghề", không mạo từ — "Sou médico", "Ela é professora". Cách thứ hai dùng động từ "trabalhar": "trabalhar como + nghề" (hoặc "trabalhar de"), cũng KHÔNG mạo từ — "Trabalho como médico", "Ela trabalha como garçonete", "Trabalhamos como engenheiros". Nơi làm việc nói với "trabalhar em + nơi chốn" (em + o = no, em + a = na): "Trabalho num hospital", "Trabalha numa empresa". Để hỏi: "Em que você trabalha?" hoặc "O que você faz?". Động từ "trabalhar" là quy tắc (-ar): trabalho, trabalha, trabalhamos, trabalham. Lỗi điển hình: tiếng Anh nói "I work AS A doctor" có mạo từ, nên người nói tiếng Anh sao chép và thêm "um": "Trabalho como um médico" ✗. Nhưng trong tiếng Bồ nghề không có mạo từ: "Trabalho como médico" ✓.
- Trabalho como médico num hospital. Tôi làm bác sĩ ở một bệnh viện.
- Minha irmã trabalha como professora. Chị tôi làm giáo viên.
- Em que você trabalha? — Trabalho numa empresa. Bạn làm nghề gì? — Tôi làm ở một công ty.
- Eles trabalham como garçons num restaurante. Họ làm bồi bàn ở một nhà hàng.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →