Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 39
Estou cansado 私は疲れています
今の気分:estou cansado、estou feliz、estou nervoso。動詞「estar」+形容詞は一時的な状態 — 今日、この瞬間 — を表す。いつもどうかを表す「ser」とは違う。
Dialogue
Sou cansado / Estou cansado
- Bia Oi, Mike! Tudo bem? Você quer ir ao cinema? やあ、Mike!元気?映画に行かない?
- Mike Oi, Bia. Hoje não... sou cansado. やあ、Bia。今日は無理…疲れているんだ。(間違い: 状態は「ser」でなく「estar」:「estou cansado」)
- Bia Cansaço é passageiro, então é "estou cansado", com "estar". 疲れは一時的だから、「estar」で「estou cansado」だよ。
- Mike Ah, claro. Estou cansado hoje. Ontem trabalhei muito. ああ、そうだ。今日は疲れている。昨日たくさん働いたんだ。
- Bia Entendo. E como você é normalmente? Calmo ou agitado? なるほど。普段はどんな感じ?落ち着いてる、それとも落ち着かない?
- Mike Aí sim uso "ser": sou calmo. Mas agora estou com sono. Amanhã vamos? そこは「ser」を使う:僕はもともと落ち着いている。でも今は眠い。明日行く?
Dialogue
Como todo mundo está hoje — 今日のみんなの様子
- Lucas Bom dia, Bia. Você está animada hoje! おはよう、Bia。今日は元気だね!
- Bia Estou! Estou muito feliz: terminei o meu projeto. そう!とても幸せ:プロジェクトを終えたの。
- Lucas Que ótimo! E o Lucas... digo, eu estou um pouco nervoso. Tenho uma reunião. よかった!それでLucasは…いや、僕は少し緊張している。会議があるんだ。
- Bia Calma. Você está bem preparado. Vai correr tudo bem. 落ち着いて。ちゃんと準備できてる。全部うまくいくよ。
- Lucas Obrigado. E a Ana? Ela não veio, está doente? ありがとう。Anaは?来なかったけど、具合が悪いの?
- Bia Está, sim. Está gripada, mas amanhã já estará melhor. そう、そうなの。風邪をひいているけど、明日にはもう良くなるよ。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| cansado | adj. | 疲れた(男);cansada(女) | |
| feliz | adj. | 幸せな(男女同形) | |
| triste | adj. | 悲しい(男女同形) | |
| nervoso | adj. | 緊張した(男);nervosa(女) | |
| ocupado | adj. | 忙しい(男);ocupada(女) | |
| doente | adj. | 病気の(男女同形) | |
| pronto | adj. | 準備できた(男);pronta(女) | |
| preocupado | adj. | 心配な(男);preocupada(女) | |
| animado | adj. | わくわくした(男);animada(女) | |
| chateado | adj. | 不機嫌な(男);chateada(女) |
Grammar
Estar + adjetivo: como me sinto agora Estar + 形容詞:今の気分
Português tem dois verbos para "ser/estar". "Ser" (cap. 3) diz o que é permanente: quem você é, como você é sempre — "Sou brasileiro", "Ela é alta", "Ele é calmo". "Estar" diz um estado passageiro: como você está AGORA, hoje, neste momento. Com adjetivos de sentimento e estado usamos "estar": "Estou cansado", "Estou feliz", "Ela está nervosa", "A loja está fechada". O adjetivo concorda em gênero e número, como sempre: "Estou cansado" / "Estou cansada" / "Estamos cansados". No capítulo 29 você aprendeu "estar COM + substantivo" (estou com fome, estou com sono) — aquilo usa um substantivo; aqui usamos um ADJETIVO (estou cansado, estou com sono ≈ estou cansado). Erro típico: em inglês só existe "to be", então os falantes de inglês dizem "Sou cansado" ✗ com "ser". Mas cansaço é passageiro: "Estou cansado" ✓. Regra prática: sentimento ou estado de hoje → "estar".
ポルトガル語には「be」の動詞が二つある。「ser」(第3章)は永続的なもの:あなたが誰か、いつもどうか —「Sou brasileiro」「Ela é alta」「Ele é calmo」。「estar」は一時的な状態:今、今日、この瞬間どうか。感情や状態の形容詞には「estar」を使う:「Estou cansado」「Estou feliz」「Ela está nervosa」「A loja está fechada」。形容詞はいつも通り性数一致:「Estou cansado」/「Estou cansada」/「Estamos cansados」。第29章で「estar COM + 名詞」(estou com fome, estou com sono)を学んだ — あれは名詞;ここでは「形容詞」(estou cansado)。典型的な誤り:英語は「to be」しかないので英語話者は「ser」で「Sou cansado」✗と言う。だが疲れは一時的:「Estou cansado」✓。目安:今日の感情や状態 →「estar」。
- Estou muito cansado hoje. 今日はとても疲れている。
- Ela está feliz porque passou na prova. 彼女は試験に受かって嬉しい。
- Você está pronto? — Ainda não, estou ocupado. 準備できた? — まだ、忙しいんだ。
- Ele é calmo, mas hoje está nervoso. 彼は(もともと)落ち着いているが、今日は緊張している。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →