Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 39
Estou cansado ฉันเหนื่อย
ตอนนี้ฉันรู้สึกอย่างไร: estou cansado, estou feliz, estou nervoso กริยา "estar" กับคำคุณศัพท์บอกสภาวะชั่วคราว — วันนี้ ขณะนี้ — ต่างจาก "ser" ที่บอกว่าคุณเป็นอย่างไรเสมอ
บทสนทนา
Sou cansado / Estou cansado
- Bia Oi, Mike! Tudo bem? Você quer ir ao cinema? ไง Mike! สบายดีไหม? อยากไปดูหนังไหม?
- Mike Oi, Bia. Hoje não... sou cansado. ไง Bia วันนี้ไม่ได้... ฉันเหนื่อย (พลาด: สภาวะใช้ "estar" ไม่ใช่ "ser": "estou cansado")
- Bia Cansaço é passageiro, então é "estou cansado", com "estar". ความเหนื่อยเป็นของชั่วคราว จึงเป็น "estou cansado" ใช้ "estar"
- Mike Ah, claro. Estou cansado hoje. Ontem trabalhei muito. อ๋อ ใช่ วันนี้ฉันเหนื่อย เมื่อวานทำงานเยอะ
- Bia Entendo. E como você é normalmente? Calmo ou agitado? เข้าใจแล้ว แล้วปกติเธอเป็นคนยังไง? ใจเย็นหรือกระตือรือร้น?
- Mike Aí sim uso "ser": sou calmo. Mas agora estou com sono. Amanhã vamos? ตรงนั้นใช้ "ser": ฉันเป็นคนใจเย็น แต่ตอนนี้ง่วง พรุ่งนี้ไปไหม?
บทสนทนา
Como todo mundo está hoje — วันนี้ทุกคนเป็นอย่างไร
- Lucas Bom dia, Bia. Você está animada hoje! สวัสดีตอนเช้า Bia วันนี้เธอดูสดใสนะ!
- Bia Estou! Estou muito feliz: terminei o meu projeto. ใช่! ฉันมีความสุขมาก: ฉันทำโปรเจกต์เสร็จแล้ว
- Lucas Que ótimo! E o Lucas... digo, eu estou um pouco nervoso. Tenho uma reunião. เยี่ยมไปเลย! ส่วน Lucas... เอ๊ย ฉันน่ะ ประหม่านิดหน่อย มีประชุม
- Bia Calma. Você está bem preparado. Vai correr tudo bem. ใจเย็น เธอเตรียมตัวมาดีแล้ว ทุกอย่างจะไปได้สวย
- Lucas Obrigado. E a Ana? Ela não veio, está doente? ขอบคุณ แล้ว Ana ล่ะ? เธอไม่มา ป่วยหรือเปล่า?
- Bia Está, sim. Está gripada, mas amanhã já estará melhor. ใช่ เธอเป็นหวัด แต่พรุ่งนี้ก็จะดีขึ้นแล้ว
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| cansado | adj. | เหนื่อย (ช.); cansada (ญ.) | |
| feliz | adj. | มีความสุข (ช./ญ.) | |
| triste | adj. | เศร้า (ช./ญ.) | |
| nervoso | adj. | ประหม่า (ช.); nervosa (ญ.) | |
| ocupado | adj. | ยุ่ง (ช.); ocupada (ญ.) | |
| doente | adj. | ป่วย (ช./ญ.) | |
| pronto | adj. | พร้อม (ช.); pronta (ญ.) | |
| preocupado | adj. | กังวล (ช.); preocupada (ญ.) | |
| animado | adj. | ตื่นเต้นดีใจ (ช.); animada (ญ.) | |
| chateado | adj. | ไม่สบายใจ (ช.); chateada (ญ.) |
ไวยากรณ์
Estar + adjetivo: como me sinto agora Estar + คำคุณศัพท์: ตอนนี้ฉันรู้สึกอย่างไร
Português tem dois verbos para "ser/estar". "Ser" (cap. 3) diz o que é permanente: quem você é, como você é sempre — "Sou brasileiro", "Ela é alta", "Ele é calmo". "Estar" diz um estado passageiro: como você está AGORA, hoje, neste momento. Com adjetivos de sentimento e estado usamos "estar": "Estou cansado", "Estou feliz", "Ela está nervosa", "A loja está fechada". O adjetivo concorda em gênero e número, como sempre: "Estou cansado" / "Estou cansada" / "Estamos cansados". No capítulo 29 você aprendeu "estar COM + substantivo" (estou com fome, estou com sono) — aquilo usa um substantivo; aqui usamos um ADJETIVO (estou cansado, estou com sono ≈ estou cansado). Erro típico: em inglês só existe "to be", então os falantes de inglês dizem "Sou cansado" ✗ com "ser". Mas cansaço é passageiro: "Estou cansado" ✓. Regra prática: sentimento ou estado de hoje → "estar".
โปรตุเกสมีกริยา "to be" สองตัว "Ser" (บทที่ 3) บอกสิ่งถาวร: คุณเป็นใคร คุณเป็นอย่างไรเสมอ — "Sou brasileiro", "Ela é alta", "Ele é calmo" "Estar" บอกสภาวะชั่วคราว: ตอนนี้ วันนี้ ขณะนี้คุณเป็นอย่างไร กับคำคุณศัพท์แสดงความรู้สึกและสภาวะเราใช้ "estar": "Estou cansado", "Estou feliz", "Ela está nervosa", "A loja está fechada" คำคุณศัพท์สอดคล้องเพศและพจน์ตามปกติ: "Estou cansado" / "Estou cansada" / "Estamos cansados" ในบทที่ 29 คุณเรียน "estar COM + คำนาม" (estou com fome, estou com sono) — นั่นใช้คำนาม; ที่นี่เราใช้ "คำคุณศัพท์" (estou cansado) ข้อผิดที่พบบ่อย: อังกฤษมีแค่ "to be" ผู้พูดอังกฤษจึงพูด "Sou cansado" ✗ ด้วย "ser" แต่ความเหนื่อยเป็นของชั่วคราว: "Estou cansado" ✓ กฎง่าย ๆ: ความรู้สึกหรือสภาวะของวันนี้ → "estar"
- Estou muito cansado hoje. วันนี้ฉันเหนื่อยมาก
- Ela está feliz porque passou na prova. เธอมีความสุขเพราะสอบผ่าน
- Você está pronto? — Ainda não, estou ocupado. พร้อมไหม? — ยัง ฉันยุ่งอยู่
- Ele é calmo, mas hoje está nervoso. เขาเป็นคนใจเย็น แต่วันนี้ประหม่า
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →