Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 39
Estou cansado Estoy cansado
Cómo me siento ahora: estou cansado, estou feliz, estou nervoso. El verbo "estar" con adjetivo dice un estado pasajero — hoy, en este momento — distinto de "ser", que dice cómo eres siempre.
Dialogue
Sou cansado / Estou cansado
- Bia Oi, Mike! Tudo bem? Você quer ir ao cinema? ¡Hola, Mike! ¿Qué tal? ¿Quieres ir al cine?
- Mike Oi, Bia. Hoje não... sou cansado. Hola, Bia. Hoy no... soy cansado. (desliz: estado → "estar", no "ser": "estou cansado")
- Bia Cansaço é passageiro, então é "estou cansado", com "estar". El cansancio es pasajero, así que es "estou cansado", con "estar".
- Mike Ah, claro. Estou cansado hoje. Ontem trabalhei muito. Ah, claro. Estoy cansado hoy. Ayer trabajé mucho.
- Bia Entendo. E como você é normalmente? Calmo ou agitado? Entiendo. ¿Y cómo eres normalmente? ¿Calmado o inquieto?
- Mike Aí sim uso "ser": sou calmo. Mas agora estou com sono. Amanhã vamos? Ahí sí uso "ser": soy calmado. Pero ahora tengo sueño. ¿Vamos mañana?
Dialogue
Como todo mundo está hoje — Cómo está todo el mundo hoy
- Lucas Bom dia, Bia. Você está animada hoje! Buenos días, Bia. ¡Estás animada hoy!
- Bia Estou! Estou muito feliz: terminei o meu projeto. ¡Lo estoy! Estoy muy feliz: terminé mi proyecto.
- Lucas Que ótimo! E o Lucas... digo, eu estou um pouco nervoso. Tenho uma reunião. ¡Qué bueno! Y Lucas... digo, yo estoy un poco nervioso. Tengo una reunión.
- Bia Calma. Você está bem preparado. Vai correr tudo bem. Tranquilo. Estás bien preparado. Todo saldrá bien.
- Lucas Obrigado. E a Ana? Ela não veio, está doente? Gracias. ¿Y Ana? No vino, ¿está enferma?
- Bia Está, sim. Está gripada, mas amanhã já estará melhor. Sí, lo está. Está resfriada, pero mañana ya estará mejor.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| cansado | adj. | cansado; cansada (f.) | |
| feliz | adj. | feliz (m./f.) | |
| triste | adj. | triste (m./f.) | |
| nervoso | adj. | nervioso; nervosa (f.) | |
| ocupado | adj. | ocupado; ocupada (f.) | |
| doente | adj. | enfermo/enferma | |
| pronto | adj. | listo; pronta (f.) | |
| preocupado | adj. | preocupado; preocupada (f.) | |
| animado | adj. | animado; animada (f.) | |
| chateado | adj. | molesto; chateada (f.) |
Grammar
Estar + adjetivo: como me sinto agora Estar + adjetivo: cómo me siento ahora
Português tem dois verbos para "ser/estar". "Ser" (cap. 3) diz o que é permanente: quem você é, como você é sempre — "Sou brasileiro", "Ela é alta", "Ele é calmo". "Estar" diz um estado passageiro: como você está AGORA, hoje, neste momento. Com adjetivos de sentimento e estado usamos "estar": "Estou cansado", "Estou feliz", "Ela está nervosa", "A loja está fechada". O adjetivo concorda em gênero e número, como sempre: "Estou cansado" / "Estou cansada" / "Estamos cansados". No capítulo 29 você aprendeu "estar COM + substantivo" (estou com fome, estou com sono) — aquilo usa um substantivo; aqui usamos um ADJETIVO (estou cansado, estou com sono ≈ estou cansado). Erro típico: em inglês só existe "to be", então os falantes de inglês dizem "Sou cansado" ✗ com "ser". Mas cansaço é passageiro: "Estou cansado" ✓. Regra prática: sentimento ou estado de hoje → "estar".
El portugués tiene dos verbos para "ser/estar". "Ser" (cap. 3) dice lo permanente: quién eres, cómo eres siempre — "Sou brasileiro", "Ela é alta", "Ele é calmo". "Estar" dice un estado pasajero: cómo estás AHORA, hoy, en este momento. Con adjetivos de sentimiento y estado usamos "estar": "Estou cansado", "Estou feliz", "Ela está nervosa", "A loja está fechada". El adjetivo concuerda en género y número, como siempre: "Estou cansado" / "Estou cansada" / "Estamos cansados". En el capítulo 29 aprendiste "estar COM + sustantivo" (estou com fome, estou com sono) — eso usa un sustantivo; aquí usamos un ADJETIVO (estou cansado). Error típico: en inglés solo existe "to be", así que los angloparlantes dicen "Sou cansado" ✗ con "ser". Pero el cansancio es pasajero: "Estou cansado" ✓. Regla práctica: un sentimiento o un estado de hoy → "estar".
- Estou muito cansado hoje. Estoy muy cansado hoy.
- Ela está feliz porque passou na prova. Está feliz porque aprobó el examen.
- Você está pronto? — Ainda não, estou ocupado. ¿Estás listo? — Todavía no, estoy ocupado.
- Ele é calmo, mas hoje está nervoso. Él es calmado, pero hoy está nervioso.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →