Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 43

Fui para a praia 海に行きました

旅行と休暇。語彙:a viagem, viajar, as férias, o hotel, a passagem, o aeroporto, a mala, o passaporte, conhecer, o passeio。要点:不規則過去(完全過去)。第34章で規則過去(comprei, comi, abri)を学んだ。だが旅行でとても役立つ四つの動詞はその型に従わない:IR(行く)と SER(〜である)— 両方同じ形 → eu fui, você/ele foi, nós fomos, eles foram;FAZER(する/作る)→ eu fiz, você/ele fez, nós fizemos, eles fizeram;TER(持つ)→ eu tive, você/ele teve, nós tivemos;ESTAR(いる/ある)→ eu estive, você/ele esteve, nós estivemos。旅の話はこう:「Fui para a praia, o hotel foi ótimo, fiz muitas fotos, tive um dia lindo e estive em Salvador」(海に行き、ホテルは最高で、写真をたくさん撮り、素敵な一日を過ごし、サルバドールにいた)。最大の落とし穴:「eu fui」(私)と「eu foi」(誤り)を混同すること —「foi」は você/ele 用。英語話者は規則化も試みる(「eu fazi」✗ ではなく「eu fiz」✓)。発音コーナー:二重母音「ui」と「oi」—「fui」と「foi」の違いを聞こう。

Eu foi / eu fui; eu fazi / eu fiz

  1. Bia Mike, você sumiu na semana passada! Onde você foi? マイク、先週いなかったね!どこに行ってたの?
  2. Mike Eu foi para o Rio! E eu fazi um passeio de barco. リオに行ったよ!それから船で観光した。(二つの間違い:「eu foi」は「eu fui」;「fazi」は不規則の「fiz」)
  3. Bia Que bom! Só duas coisinhas: com "eu" é "fui", não "foi". E de "fazer" o passado é "fiz", não "fazi". いいね!ちょっとだけ二つ:「eu」には「fui」で「foi」じゃない。そして「fazer」の過去は「fiz」で「fazi」じゃない。
  4. Mike Ah, é verdade — são irregulares! Então: eu fui para o Rio e fiz um passeio de barco. ああ、そうだ — 不規則なんだ!じゃあ:リオに行って、船で観光した。
  5. Bia Isso! E como foi? Você teve um bom tempo? その通り!で、どうだった?天気は良かった?
  6. Mike Tive, sim! Foi inesquecível. Estive na praia todos os dias. あったよ!忘れられない。毎日ビーチにいた。

As férias do ano passado — 去年の休暇

  1. Lucas Bia, para onde você foi nas férias do ano passado? ビア、去年の休暇はどこに行ったの?
  2. Bia Eu fui para o Nordeste. Estive em Recife e depois em Salvador. 北東部に行った。レシフェにいて、それからサルバドールに。
  3. Lucas Que inveja boa! E o que você fez por lá? いいなあ!向こうで何をしたの?
  4. Bia Fiz um passeio de barco, comi muito acarajé e tive dias de sol lindos. 船で観光して、アカラジェをたくさん食べて、晴れた素敵な日々を過ごした。
  5. Lucas E o hotel, foi bom? A viagem foi cara? ホテルは良かった?旅行は高かった?
  6. Bia O hotel foi simples, mas tivemos tudo o que precisávamos. Valeu cada centavo. ホテルは質素だったけど、必要なものは全部あった。一銭も惜しくなかった。
汉字PinyinPOSMeaning
a viagem n.f. 旅行
viajar v. 旅行する
as férias n.f.pl. 休暇
o hotel n.m. ホテル
a passagem n.f. 切符、チケット
o aeroporto n.m. 空港
a mala n.f. スーツケース
o passaporte n.m. パスポート
conhecer v. 知り合う、初めて訪れる
o passeio n.m. 外出、散策、観光
a praia n.f. ビーチ、浜辺
inesquecível adj. 忘れられない
no ano passado adv. 去年

O pretérito irregular: fui/foi, fiz/fez, tive, estive 不規則過去:fui/foi、fiz/fez、tive、estive

No capítulo 34 você viu o passado regular: comprei, comi, abri. Agora, quatro verbos essenciais para viajar têm um passado IRREGULAR — vale a pena decorá-los como blocos. (1) IR (ir) e SER (ser) têm EXATAMENTE a mesma forma no passado, e o contexto diz qual é: eu FUI, você/ele/ela FOI, nós FOMOS, eles/elas FORAM. "Fui para a praia" (ir) e "A viagem foi ótima" (ser). (2) FAZER: eu FIZ, você/ele FEZ, nós FIZEMOS, eles FIZERAM — "Fiz muitas fotos". (3) TER: eu TIVE, você/ele TEVE, nós TIVEMOS, eles TIVERAM — "Tivemos um dia lindo". (4) ESTAR: eu ESTIVE, você/ele ESTEVE, nós ESTIVEMOS, eles ESTIVERAM — "Estive em Salvador". Repare no padrão de "tive/estive" (com -IVE) e de "fiz/fez". A ARMADILHA principal: a forma do "eu" e a de "você/ele" são diferentes — é "eu FUI" e "você FOI", nunca "eu foi" ✗. Como esses verbos aparecem muito, o falante de inglês tende a regularizá-los pelo padrão do capítulo 34 ("eu fazi" ✗, "eu estei" ✗); mas eles são irregulares: "eu fiz" ✓, "eu estive" ✓. Junte tudo para contar férias: "No ano passado fui a Portugal, fiz um passeio de barco, o hotel foi simples mas tive umas férias inesquecíveis".

第34章で規則過去を見た:comprei, comi, abri。さて、旅行必須の四動詞は不規則過去を持つ — かたまりで覚える価値がある。(1) IR(行く)と SER(〜である)は過去形がまったく同じで、文脈で判断する:eu FUI, você/ele/ela FOI, nós FOMOS, eles/elas FORAM。「Fui para a praia」(行った)と「A viagem foi ótima」(〜だった)。(2) FAZER:eu FIZ, você/ele FEZ, nós FIZEMOS, eles FIZERAM —「Fiz muitas fotos」(写真をたくさん撮った)。(3) TER:eu TIVE, você/ele TEVE, nós TIVEMOS, eles TIVERAM —「Tivemos um dia lindo」(素敵な一日を過ごした)。(4) ESTAR:eu ESTIVE, você/ele ESTEVE, nós ESTIVEMOS, eles ESTIVERAM —「Estive em Salvador」(サルバドールにいた)。「tive/estive」の型(-IVE 付き)と「fiz/fez」に注目。主な落とし穴:「eu」の形と「você/ele」の形が違う —「eu FUI」と「você FOI」で、決して「eu foi」✗ ではない。これらの動詞はよく出るので、英語話者は第34章の型で規則化しがち(「eu fazi」✗、「eu estei」✗);だが不規則:「eu fiz」✓、「eu estive」✓。全部つなげて休暇を語る:「No ano passado fui a Portugal, fiz um passeio de barco, o hotel foi simples mas tive umas férias inesquecíveis」(去年ポルトガルに行き、船で観光し、ホテルは質素だったが忘れられない休暇を過ごした)。

  • No ano passado eu fui para a praia com a minha família. 去年、家族と海に行きました。
  • A viagem foi longa, mas o hotel foi muito bom. 旅は長かったけれど、ホテルはとても良かった。
  • Fiz muitas fotos e conheci lugares novos. 写真をたくさん撮って、新しい場所を知った。
  • Nós tivemos um dia lindo e estivemos na montanha. 私たちは素敵な一日を過ごし、山にいた。
  • Onde você foi nas férias? Eu estive em Portugal. 休暇はどこに行った?私はポルトガルにいた。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.