Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 35
Много риса, мало соли 米はたくさん、塩は少し
この本の最終章 — 食べ物と量について。第22章、26章、特に第32章(「нет стола」)で生格をもう知っている。今それを再び使う:量の言葉「много」(たくさん)、「мало」(少し)、「немного」(少々)の後、名詞は「生格」に立つ。不可算 — 生格単数:много риса、мало сахара、немного соли。可算の複数 — 生格複数:много фруктов。論理は「нет」と同じ:「нет」も「много」も生格を要求する。イギリス人のマイクは「много рис」✗ と言う、英語「a lot of rice」では「rice」が変わらないから。だがロシア語は生格が要る:「много риса」✓。イワンが第32章の「нет стола」と結びつける。音のコーナー:「риса」=「RÍ-sa」、「соли」=「SÓ-li」(軟らかい「л」)。
Dialogue
В магазине — 店で
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
Dialogue
Готовим ужин — 夕食を作る
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| рис | ris | n. | 米、ご飯 |
| суп | sup | n. | スープ |
| мясо | myása | n. | 肉 |
| рыба | rýba | n. | 魚 |
| сахар | sákhar | n. | 砂糖 |
| соль | solʼ | n. | 塩 |
| фрукты | frúkty | n. | 果物 |
| много | mnóga | adv. | たくさん |
| мало | mála | adv. | 少し、わずか |
| немного | nimnóga | adv. | 少々 |
Grammar
Количество + родительный: «много риса» 量 + 生格:「много риса」
Слова количества «много», «мало», «немного» ведут себя так же, как «нет» из главы 32: после них существительное стоит в РОДИТЕЛЬНОМ падеже. Правило простое, и ты его уже знаешь. Неисчисляемая еда (её нельзя сосчитать) идёт в родительный единственного числа. Мужской род прибавляет «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. Средний «-о» меняется на «-а»: мясо → много мяса. Женский «-а» меняется на «-ы»: рыба → много рыбы; а мягкий женский на «-ь» — на «-и»: соль → мало соли. Исчисляемое во множественном числе идёт в родительный множественного: фрукты → много фруктов. Сравни: «нет соли» (нет + родительный) и «мало соли» (мало + родительный) — один и тот же падеж. Ошибка Майка: по-английски «a lot of rice» слово «rice» не меняется, поэтому он говорит «много рис» ✗. Но по-русски: «много риса» ✓.
量の言葉「много」「мало」「немного」は第32章の「нет」と全く同じように振る舞う:その後の名詞は「生格」に立つ。規則は簡単で、もう知っている。数えられない食べ物(数えられない)は生格単数へ。男性は「-а」を足す:рис → много риса、сахар → мало сахара、суп → немного супа。中性「-о」は「-а」に:мясо → много мяса。女性「-а」は「-ы」に:рыба → много рыбы;「-ь」で終わる軟らかい女性は「-и」に:соль → мало соли。数えられる名詞の複数は生格複数へ:фрукты → много фруктов。比べて:「нет соли」(нет + 生格)と「мало соли」(мало + 生格)— 全く同じ格。マイクの誤り:英語「a lot of rice」では「rice」が変わらないので「много рис」✗ と言う。だがロシア語:「много риса」✓。
- На кухне много риса. Na kúkhne mnóga rísa. 台所に米がたくさんある。
- В супе мало соли. V súpe mála sóli. スープに塩が少ない。
- Я купил немного мяса и рыбы. Ya kupíl nimnóga myása i rýby. 私は肉と魚を少し買った。
- На столе много фруктов. Na stalé mnóga frúktaf. テーブルに果物がたくさんある。
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →