Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 35
Много риса, мало соли Mucho arroz, poca sal
El último capítulo del libro — sobre la comida y la cantidad. Ya conoces el caso genitivo por los capítulos 22, 26 y sobre todo el 32 («нет стола»). Ahora lo aplicamos de nuevo: tras las palabras de cantidad «много» (mucho), «мало» (poco), «немного» (un poco), el sustantivo va en GENITIVO. Incontable — genitivo singular: много риса, мало сахара, немного соли. Contable en plural — genitivo plural: много фруктов. La lógica es la misma que con «нет»: tanto «нет» como «много» exigen el genitivo. Mike, el inglés, dice «много рис» ✗ porque en inglés «a lot of rice» la palabra «rice» no cambia. Pero en ruso se necesita el genitivo: «много риса» ✓. Iván lo enlazará con «нет стола» del capítulo 32. Rincón del sonido: «риса» = «RÍ-sa», «соли» = «SÓ-li» («л» blanda).
Dialogue
В магазине — En la tienda
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
Dialogue
Готовим ужин — Cocinando la cena
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| рис | ris | n. | el arroz |
| суп | sup | n. | la sopa |
| мясо | myása | n. | la carne |
| рыба | rýba | n. | el pescado |
| сахар | sákhar | n. | el azúcar |
| соль | solʼ | n. | la sal |
| фрукты | frúkty | n. | las frutas |
| много | mnóga | adv. | mucho |
| мало | mála | adv. | poco |
| немного | nimnóga | adv. | un poco |
Grammar
Количество + родительный: «много риса» Cantidad + genitivo: «много риса»
Слова количества «много», «мало», «немного» ведут себя так же, как «нет» из главы 32: после них существительное стоит в РОДИТЕЛЬНОМ падеже. Правило простое, и ты его уже знаешь. Неисчисляемая еда (её нельзя сосчитать) идёт в родительный единственного числа. Мужской род прибавляет «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. Средний «-о» меняется на «-а»: мясо → много мяса. Женский «-а» меняется на «-ы»: рыба → много рыбы; а мягкий женский на «-ь» — на «-и»: соль → мало соли. Исчисляемое во множественном числе идёт в родительный множественного: фрукты → много фруктов. Сравни: «нет соли» (нет + родительный) и «мало соли» (мало + родительный) — один и тот же падеж. Ошибка Майка: по-английски «a lot of rice» слово «rice» не меняется, поэтому он говорит «много рис» ✗. Но по-русски: «много риса» ✓.
Las palabras de cantidad «много», «мало», «немного» se comportan igual que «нет» del capítulo 32: tras ellas el sustantivo va en GENITIVO. La regla es sencilla, y ya la conoces. La comida incontable (no se puede contar) va al genitivo singular. El masculino añade «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. El neutro «-о» cambia a «-а»: мясо → много мяса. El femenino «-а» cambia a «-ы»: рыба → много рыбы; y el femenino blando en «-ь» a «-и»: соль → мало соли. Un sustantivo contable en plural va al genitivo plural: фрукты → много фруктов. Compara: «нет соли» (нет + genitivo) y «мало соли» (мало + genitivo) — exactamente el mismo caso. El error de Mike: en inglés «a lot of rice» la palabra «rice» no cambia, así que dice «много рис» ✗. Pero en ruso: «много риса» ✓.
- На кухне много риса. Na kúkhne mnóga rísa. En la cocina hay mucho arroz.
- В супе мало соли. V súpe mála sóli. En la sopa hay poca sal.
- Я купил немного мяса и рыбы. Ya kupíl nimnóga myása i rýby. Compré un poco de carne y pescado.
- На столе много фруктов. Na stalé mnóga frúktaf. En la mesa hay muchas frutas.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →