Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 35
Много риса, мало соли Muito arroz, pouco sal
O último capítulo do livro — sobre a comida e a quantidade. Já conheces o caso genitivo dos capítulos 22, 26 e sobretudo do 32 («нет стола»). Agora aplicamo-lo de novo: depois das palavras de quantidade «много» (muito), «мало» (pouco), «немного» (um pouco), o substantivo vai no GENITIVO. Incontável — genitivo singular: много риса, мало сахара, немного соли. Contável no plural — genitivo plural: много фруктов. A lógica é a mesma que com «нет»: tanto «нет» como «много» exigem o genitivo. O Mike, o inglês, diz «много рис» ✗ porque em inglês «a lot of rice» a palavra «rice» não muda. Mas em russo é preciso o genitivo: «много риса» ✓. O Ivan vai ligá-lo a «нет стола» do capítulo 32. Canto do som: «риса» = «RÍ-sa», «соли» = «SÓ-li» («л» branda).
Dialogue
В магазине — Na loja
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
Dialogue
Готовим ужин — A cozinhar o jantar
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| рис | ris | n. | o arroz |
| суп | sup | n. | a sopa |
| мясо | myása | n. | a carne |
| рыба | rýba | n. | o peixe |
| сахар | sákhar | n. | o açúcar |
| соль | solʼ | n. | o sal |
| фрукты | frúkty | n. | as frutas |
| много | mnóga | adv. | muito |
| мало | mála | adv. | pouco |
| немного | nimnóga | adv. | um pouco |
Grammar
Количество + родительный: «много риса» Quantidade + genitivo: «много риса»
Слова количества «много», «мало», «немного» ведут себя так же, как «нет» из главы 32: после них существительное стоит в РОДИТЕЛЬНОМ падеже. Правило простое, и ты его уже знаешь. Неисчисляемая еда (её нельзя сосчитать) идёт в родительный единственного числа. Мужской род прибавляет «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. Средний «-о» меняется на «-а»: мясо → много мяса. Женский «-а» меняется на «-ы»: рыба → много рыбы; а мягкий женский на «-ь» — на «-и»: соль → мало соли. Исчисляемое во множественном числе идёт в родительный множественного: фрукты → много фруктов. Сравни: «нет соли» (нет + родительный) и «мало соли» (мало + родительный) — один и тот же падеж. Ошибка Майка: по-английски «a lot of rice» слово «rice» не меняется, поэтому он говорит «много рис» ✗. Но по-русски: «много риса» ✓.
As palavras de quantidade «много», «мало», «немного» comportam-se tal como «нет» do capítulo 32: depois delas o substantivo vai no GENITIVO. A regra é simples, e já a conheces. A comida incontável (não se pode contar) vai para o genitivo singular. O masculino acrescenta «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. O neutro «-о» muda para «-а»: мясо → много мяса. O feminino «-а» muda para «-ы»: рыба → много рыбы; e o feminino brando em «-ь» para «-и»: соль → мало соли. Um substantivo contável no plural vai para o genitivo plural: фрукты → много фруктов. Compara: «нет соли» (нет + genitivo) e «мало соли» (мало + genitivo) — exatamente o mesmo caso. O erro do Mike: em inglês «a lot of rice» a palavra «rice» não muda, por isso diz «много рис» ✗. Mas em russo: «много риса» ✓.
- На кухне много риса. Na kúkhne mnóga rísa. Na cozinha há muito arroz.
- В супе мало соли. V súpe mála sóli. Na sopa há pouco sal.
- Я купил немного мяса и рыбы. Ya kupíl nimnóga myása i rýby. Comprei um pouco de carne e peixe.
- На столе много фруктов. Na stalé mnóga frúktaf. Na mesa há muitas frutas.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →