Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 35
Много риса, мало соли Banyak nasi, sedikit garam
Bab terakhir buku ini — tentang makanan dan jumlah. Kamu sudah tahu kasus genitif dari bab 22, 26 dan terutama bab 32 («нет стола»). Sekarang kita terapkan lagi: setelah kata jumlah «много» (banyak), «мало» (sedikit), «немного» (agak sedikit), nomina berada dalam kasus GENITIF. Tak terhitung — genitif tunggal: много риса, мало сахара, немного соли. Terhitung jamak — genitif jamak: много фруктов. Logikanya sama dengan «нет»: baik «нет» maupun «много» menuntut genitif. Mike, orang Inggris, berkata «много рис» ✗ karena dalam bahasa Inggris «a lot of rice» kata «rice» tak berubah. Tapi bahasa Rusia butuh genitif: «много риса» ✓. Ivan akan mengaitkannya dengan «нет стола» dari bab 32. Sudut bunyi: «риса» = «RÍ-sa», «соли» = «SÓ-li» («л» lunak).
Dialogue
В магазине — Di toko
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
Dialogue
Готовим ужин — Memasak makan malam
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| рис | ris | n. | nasi |
| суп | sup | n. | sup |
| мясо | myása | n. | daging |
| рыба | rýba | n. | ikan |
| сахар | sákhar | n. | gula |
| соль | solʼ | n. | garam |
| фрукты | frúkty | n. | buah-buahan |
| много | mnóga | adv. | banyak |
| мало | mála | adv. | sedikit |
| немного | nimnóga | adv. | agak sedikit |
Grammar
Количество + родительный: «много риса» Jumlah + genitif: «много риса»
Слова количества «много», «мало», «немного» ведут себя так же, как «нет» из главы 32: после них существительное стоит в РОДИТЕЛЬНОМ падеже. Правило простое, и ты его уже знаешь. Неисчисляемая еда (её нельзя сосчитать) идёт в родительный единственного числа. Мужской род прибавляет «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. Средний «-о» меняется на «-а»: мясо → много мяса. Женский «-а» меняется на «-ы»: рыба → много рыбы; а мягкий женский на «-ь» — на «-и»: соль → мало соли. Исчисляемое во множественном числе идёт в родительный множественного: фрукты → много фруктов. Сравни: «нет соли» (нет + родительный) и «мало соли» (мало + родительный) — один и тот же падеж. Ошибка Майка: по-английски «a lot of rice» слово «rice» не меняется, поэтому он говорит «много рис» ✗. Но по-русски: «много риса» ✓.
Kata jumlah «много», «мало», «немного» berperilaku persis seperti «нет» dari bab 32: setelahnya nomina berada dalam kasus GENITIF. Aturannya sederhana, dan kamu sudah tahu. Makanan tak terhitung (tak bisa dihitung) masuk ke genitif tunggal. Maskulin menambah «-а»: рис → много риса, сахар → мало сахара, суп → немного супа. Netral «-о» berubah jadi «-а»: мясо → много мяса. Feminin «-а» berubah jadi «-ы»: рыба → много рыбы; dan feminin lunak berakhiran «-ь» jadi «-и»: соль → мало соли. Nomina terhitung dalam jamak masuk ke genitif jamak: фрукты → много фруктов. Bandingkan: «нет соли» (нет + genitif) dan «мало соли» (мало + genitif) — kasus yang sama persis. Kesalahan Mike: dalam bahasa Inggris «a lot of rice» kata «rice» tak berubah, jadi ia berkata «много рис» ✗. Tapi bahasa Rusia: «много риса» ✓.
- На кухне много риса. Na kúkhne mnóga rísa. Di dapur ada banyak nasi.
- В супе мало соли. V súpe mála sóli. Di sup ada sedikit garam.
- Я купил немного мяса и рыбы. Ya kupíl nimnóga myása i rýby. Saya membeli sedikit daging dan ikan.
- На столе много фруктов. Na stalé mnóga frúktaf. Di meja ada banyak buah.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →