Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 34
Вчера я отдыхал 昨日、私は休んだ
私たちの最初の大きな過去時制!今まで現在だけを話してきた。今、昨日のことを語る術を学ぶ。ロシア語の過去はとても簡単に作る:不定詞を取り、「-ть」を外して「-л」を足す:читать → читал、работать → работал、купить → купил。だが第20章でおなじみの転換が一つ:形は「人称」ではなく主語の「性」と「数」に一致する。男性:「-л」(он читал)。女性:「-ла」(она читала)。中性:「-ло」(радио играло)。複数:「-ли」(они читали)。だから男は「я читал」、女は「я читала」と言う。イギリス人のマイクは性を忘れ(英語の「read」は皆同じ)、「Она читала」✓ ではなく「Она читал」✗ と言う。イワンが第20章の性の規則を思い出させる。音のコーナー:「читал」=「chi-TÁL」、「читала」=「chi-TÁ-la」。
Dialogue
Что делала Аня вчера? — アーニャは昨日何をした?
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
Dialogue
Выходные — 週末
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| вчера | vcherá | adv. | 昨日 |
| отдыхать | atdykhátʼ | v. | 休む |
| купить | kupítʼ | v. | 買う |
| смотреть | smatrétʼ | v. | 見る |
| гулять | gulyátʼ | v. | 散歩する |
| готовить | gatóvitʼ | v. | 料理する、準備する |
| фильм | filʼm | n. | 映画 |
| письмо | pisʼmó | n. | 手紙 |
| уже | uzhé | adv. | もう、すでに |
| недавно | nedávna | adv. | 最近 |
Grammar
Прошедшее время: «-л / -ла / -ло / -ли» 過去時制:「-л / -ла / -ло / -ли」
Прошедшее время в русском на удивление лёгкое. Возьми инфинитив, убери «-ть» и добавь окончание по роду и числу ПОДЛЕЖАЩЕГО: мужской «-л», женский «-ла», средний «-ло», множественное «-ли». Смотри: читать → читал (он), читала (она), читали (мы/они). Работать → работал, работала, работали. Купить → купил, купила, купили. Важно: окончание НЕ зависит от лица (я / ты / он) — только от рода и числа. Поэтому мужчина говорит «я работал», а женщина «я работала»; «ты купил» мужчине, «ты купила» женщине. Это та же логика согласования по роду, что и с прилагательными в главе 20 (новый / новая / новое). Прошедшее «быть»: был / была / было / были. Ошибка Майка: по-английски глагол в прошедшем не меняется по роду («she read», «he read» — одинаково), поэтому он говорит «Она читал» ✗. Но подлежащее «она» — женский род, значит «Она читала» ✓.
ロシア語の過去時制は驚くほど簡単だ。不定詞を取り、「-ть」を外し、「主語」の性と数で語尾を足す:男性「-л」、女性「-ла」、中性「-ло」、複数「-ли」。見て:читать → читал(彼)、читала(彼女)、читали(私たち/彼ら)。работать → работал、работала、работали。купить → купил、купила、купили。重要:語尾は人称(я / ты / он)に「左右されない」 — 性と数だけ。だから男は「я работал」、女は「я работала」;男には「ты купил」、女には「ты купила」。これは第20章の形容詞の性一致と同じ論理だ(новый / новая / новое)。「быть」(である)の過去:был / была / было / были。マイクの誤り:英語では過去の動詞が性で変わらない(「she read」「he read」同じ)ので、「Она читал」✗ と言う。だが主語「она」は女性なので「Она читала」✓ でなければならない。
- Вчера он работал дома. Vcherá on rabótal dóma. 昨日、彼は家で働いた。
- Вчера она читала книгу. Vcherá aná chitála knígu. 昨日、彼女は本を読んだ。
- Мы купили хлеб и молоко. My kupíli khlyep i malakó. 私たちはパンと牛乳を買った。
- Я уже смотрел этот фильм. Ya uzhé smatrél état filʼm. 私はもうこの映画を見た。(男性が話す)
- Я уже смотрела этот фильм. Ya uzhé smatréla état filʼm. 私はもうこの映画を見た。(女性が話す)
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →