Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 39

Estoy cansado 私は疲れている

気持ちについて話す。語彙:contento, triste, cansado, nervioso, ocupado, enfermo, preocupado, tranquilo, enfadado, aburrido。要点:気持ちや一時的な状態には「estar」を使い、「ser」ではない。第14章で場所の「estar」(¿Dónde estás?)を学んだ;今「estar」は「今」の気持ちにも使う:「Estoy cansado」「Está contenta」「Estamos nerviosos」。「Ser」は永続的なもの(Soy alto, Es simpática);「estar」は一時的なもの(Estoy triste hoy)。形容詞は一致する:「Ella está cansada」「Ellos están cansados」。英語話者は英語が一つの動詞「to be」なので「Soy cansado」✗ →「Estoy cansado」✓。発音コーナー:アクセント記号が「está」(である/いる、動詞)と「esta」(この、指示詞)を区別する。

Soy cansado / Estoy cansado

  1. Lucía Mike, ¿cómo estás hoy? マイク、今日はどう?
  2. Mike Soy cansado. Trabajé mucho ayer. 疲れている。昨日たくさん働いた。(間違い: 気持ちは「estar」—「Estoy cansado」)
  3. Lucía Un sentimiento va con "estar": "Estoy cansado", no "soy". 気持ちは「estar」と使う:「Estoy cansado」、「soy」でない。
  4. Mike Ah, claro. Estoy cansado, pero estoy contento también. ああ、そう。疲れているけど、うれしくもある。
  5. Lucía ¡Muy bien! ¿Y por qué estás contento? とても良い!どうしてうれしいの?
  6. Mike Porque mañana estaré de vacaciones. ¡Estoy muy tranquilo! 明日から休暇だから。とても落ち着いている!

¿Cómo estás? — 元気?

  1. Carlos Lucía, te veo preocupada. ¿Estás bien? ルシア、心配そうだね。大丈夫?
  2. Lucía Estoy un poco nerviosa. Mañana tengo un examen. 少し緊張している。明日試験があるの。
  3. Carlos Tranquila, estás preparada. Todo saldrá bien. 落ち着いて、準備できてるよ。全部うまくいく。
  4. Lucía Gracias. Ahora estoy más tranquila. ¿Y tú, cómo estás? ありがとう。少し落ち着いた。君はどう?
  5. Carlos Estoy contento. Es viernes y no estoy ocupado. うれしいよ。金曜だし、忙しくない。
  6. Lucía ¡Qué bien! Entonces los dos estamos mejor. いいね!じゃあ二人とも気分がよくなった。
汉字PinyinPOSMeaning
contento adj. うれしい、満足した
triste adj. 悲しい
cansado adj. 疲れた
nervioso adj. 緊張した
ocupado adj. 忙しい
enfermo adj. 病気の
preocupado adj. 心配した
tranquilo adj. 落ち着いた
enfadado adj. 怒った
aburrido adj. 退屈した

Los sentimientos con "estar" 「estar」で気持ちを表す

Español tiene dos verbos para "to be": "ser" y "estar". "Ser" describe lo que ALGO ES de forma permanente: identidad, profesión, carácter físico — "Soy alto", "Es profesora", "Ella es simpática". "Estar" describe DÓNDE está algo (capítulo 14: "El banco está en la plaza") y CÓMO se siente o está ahora mismo. Para los sentimientos y estados pasajeros, siempre "estar": "Estoy cansado", "Estás contento", "Está triste", "Estamos ocupados", "Están nerviosos". El adjetivo concuerda en género y número: "Ella está cansada", "Nosotras estamos contentas", "Ellos están enfadados". La idea clave: un sentimiento CAMBIA (hoy estoy triste, mañana estaré contento), y lo que cambia va con "estar". Error típico: en inglés hay un solo verbo "to be", así que los angloparlantes usan "ser": "Soy cansado" ✗ (eso sonaría a un rasgo permanente). Lo correcto: "Estoy cansado" ✓.

スペイン語には「to be」の動詞が二つある:「ser」と「estar」。「Ser」は何かが「永続的に」どうであるかを表す:身元、職業、身体的特徴 —「Soy alto」「Es profesora」「Ella es simpática」。「Estar」は何かが「どこに」あるか(第14章:「El banco está en la plaza」)と、今どう感じ・どうあるかを表す。気持ちや一時的な状態には常に「estar」:「Estoy cansado」「Estás contento」「Está triste」「Estamos ocupados」「Están nerviosos」。形容詞は性・数で一致:「Ella está cansada」「Nosotras estamos contentas」「Ellos están enfadados」。核心:気持ちは「変わる」(今日は悲しい、明日はうれしい)、変わるものは「estar」と使う。典型的な誤り:英語には動詞「to be」が一つしかないので英語話者は「ser」を使う:「Soy cansado」✗(永続的な特徴に聞こえる)。正しくは:「Estoy cansado」✓。

  • Hoy estoy muy cansado. 今日はとても疲れている。
  • Ella está contenta con su trabajo. 彼女は自分の仕事に満足している。
  • Estamos nerviosos por el examen. 私たちは試験で緊張している。
  • ¿Por qué estás triste? どうして悲しいの?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.