Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 45
จบ A1: และ แต่ เพราะ เลย A1を おえる: そして・でも・なぜなら・だから
A1の さいごの しょうです。ならった みちのりを ふりかえり、ぶんを つなぐ ことばを ならいます。ことば: láe, dtàe, phráw, looei, thóp-thuan, fʉ̀k, mân-jai, phát-thá-naa, dtàw, phá-yaa-yaam, sèt, rôem。だいじな ぶんぽう: ぶんを つなぐ せつぞくし。「และ」(にた もの ふたつを つなぐ)、「แต่」(たいひ)、「เพราะ」(りゆうを いい、「because」のように りゆうの まえ)、「เลย」(けっかを いい、「so」のように けっかの まえ)。ちゅうい:「เลย」(だから、けっかが あと)と「เพราะ」(なぜなら、りゆうが あと)を まちがえないで。えいごの ひとは「เรียนหนักเพราะชอบ」(すきだから べんきょうする)と いいたい とき「เรียนหนักเลยชอบ」(=べんきょうするから すき、ぎゃく)と いいがち ✓。せいちょうの コーナー: 5つの せいちょうを ふくしゅう。
Dialogue
เราเรียนจบ A1 แล้ว! — A1を おえた!
- Somchai เจมส์ เราเรียนจบ A1 แล้วนะครับ! รู้สึกยังไงบ้าง ジェームズ、A1を おえたね!どんな きぶん?
- James ดีใจมากครับ! ผมเรียนหนักเลยชอบภาษาไทย とても うれしい!わたしは いっしょうけんめい ならうので タイごが すきです。(間違い:「すきだから ならう」の いみ — เพราะ を つかう: เรียนหนักเพราะชอบ; เลย=「だから」で いんがが ぎゃく)
- Somchai อ๋อ "เลย" แปลว่า "ดังนั้น" ครับ ถ้าจะบอกเหตุ ใช้ "เพราะ": "ผมเรียนหนักเพราะผมชอบภาษาไทย" ああ、「เลย」は「だから」の いみ。りゆうを いうなら「เพราะ」を つかう:「ผมเรียนหนักเพราะผมชอบภาษาไทย」。
- James อ๋อ เข้าใจแล้วครับ "ผมเรียนหนักเพราะผมชอบภาษาไทย" ああ、わかりました。「ผมเรียนหนักเพราะผมชอบภาษาไทย」(タイごが すきだから いっしょうけんめい ならう)。
- Somchai ถูกต้องครับ! ตอนแรกภาษาไทยยาก แต่ตอนนี้คุณมั่นใจขึ้น คุณพัฒนาไปเยอะ せいかいです!さいしょは タイごが むずかしかったけど、いまは もっと じしんが ある。とても しんぽしたね。
- James ขอบคุณครับ! ผมจะเรียนต่อเพราะผมอยากพูดเก่งขึ้น ありがとう!もっと じょうずに はなしたいから、これからも ならいつづける。
Dialogue
ต่อไปคือ A2 — つぎは A2
- Malee เจมส์ ส่วนไหนของ A1 ที่คุณชอบที่สุดคะ ジェームズ、A1で どの ぶぶんが いちばん すきですか。
- James ผมชอบฝึกสนทนาที่สุดครับ ตอนแรกยากแต่ตอนนี้ผมมั่นใจ わたしは かいわの れんしゅうが いちばん すきです。さいしょは むずかしかったけど、いまは じしんが あります。
- Malee ฉันก็เหมือนกันค่ะ ฉันชอบตัวอักษรไทยเพราะมีวรรณยุกต์ที่น่าสนใจ わたしも。わたしは タイの もじが すき、おもしろい せいちょうが あるから。
- James จริงครับ! วรรณยุกต์ยากเราเลยต้องฝึกเยอะ ほんとうです!せいちょうが むずかしいので、わたしたちは たくさん れんしゅうしないと。
- Malee ต่อไปคือ A2 ค่ะ เพราะเราพยายามมากเราเลยไม่ต้องกังวล つぎは A2です。わたしたちは たくさん がんばったので、しんぱいしなくて いいです。
- James เห็นด้วยครับ! เรามาเรียนต่อและพัฒนาไปด้วยกันนะครับ さんせいです!これからも ならいつづけて、いっしょに しんぽしよう。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| และ | láe | conj. | と、そして |
| แต่ | dtàe | conj. | でも、しかし |
| เพราะ | phráw | conj. | なぜなら、〜から |
| เลย | looei | conj. | だから、それで |
| ทบทวน | thóp-thuan | v. | ふくしゅうする |
| ฝึก | fʉ̀k | v. | れんしゅうする |
| มั่นใจ | mân-jai | adj. | じしんが ある |
| พัฒนา | phát-thá-naa | v. | はったつする、しんぽする |
| ต่อ | dtàw | v. | つづける |
| พยายาม | phá-yaa-yaam | v. | どりょくする、がんばる |
| เสร็จ | sèt | adj. | おわった、かんせいした |
| เริ่ม | rôem | v. | はじめる |
Grammar
เชื่อมประโยค: และ แต่ เพราะ เลย ぶんを つなぐ: そして・でも・なぜなら・だから
มาเรียนคำเชื่อมประโยคสี่คำ. ① "และ" เชื่อมสองสิ่งที่คล้ายกัน (เพิ่มเติม): "ผมเรียนภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น". ② "แต่" บอกสิ่งที่ตรงข้าม: "ภาษาไทยยากแต่สนุก". ③ "เพราะ" บอกเหตุผล วางไว้ "หน้าเหตุ" (เหมือน "because"): "ผมอยู่บ้านเพราะฝนตก" (อยู่บ้าน ← เพราะ → ฝนตก). ④ "เลย" บอกผลลัพธ์ วางไว้ "หน้าผล" (เหมือน "so"): "ฝนตกผมเลยอยู่บ้าน" (ฝนตก → เลย → อยู่บ้าน). ข้อควรระวังสำคัญ: "เลย" = ดังนั้น (ผลตามมา), "เพราะ" = เพราะว่า (เหตุตามมา). ผู้พูดภาษาอังกฤษมักสับสน: อยากพูดว่า "ผมเรียนหนักเพราะผมชอบ" (เรียนเพราะชอบ) แต่กลับพูด "ผมเรียนหนักเลยชอบ" (เรียนจึงชอบ — ความหมายกลับกัน). ถ้าจะบอกเหตุ ใช้ "เพราะ".
ぶんを つなぐ よっつの ことばを ならいましょう。①「และ」は にた もの ふたつを つなぐ(ついか):「ผมเรียนภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น」(タイごと にほんごを ならう)。②「แต่」は はんたいの ことを いう:「ภาษาไทยยากแต่สนุก」(タイごは むずかしいが おもしろい)。③「เพราะ」は りゆうを いい、「りゆうの まえ」に おく(「because」のよう):「ผมอยู่บ้านเพราะฝนตก」(いえに いる←เพราะ→あめ)。④「เลย」は けっかを いい、「けっかの まえ」に おく(「so」のよう):「ฝนตกผมเลยอยู่บ้าน」(あめ→เลย→いえに いる)。じゅうような ちゅうい:「เลย」=だから(けっかが あと)、「เพราะ」=なぜなら(りゆうが あと)。えいごの ひとは よく まぜる:「ผมเรียนหนักเพราะผมชอบ」(すきだから ならう)の つもりで「ผมเรียนหนักเลยชอบ」(ならうから すき — いみ ぎゃく)と いう。りゆうを いうなら「เพราะ」を つかう。
- ผมเรียนภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น phǒm rian phaa-sǎa thai láe phaa-sǎa yîi-bpùn わたしは タイごと にほんごを ならいます。
- ภาษาไทยยากแต่สนุก phaa-sǎa thai yâak dtàe sà-nùk タイごは むずかしいですが おもしろいです。
- ฝนตกผมเลยอยู่บ้าน fǒn dtòk phǒm looei yùu bâan あめが ふって いるので、わたしは いえに います。
- ผมอยู่บ้านเพราะฝนตก phǒm yùu bâan phráw fǒn dtòk あめが ふって いるから、わたしは いえに います。
- ผมเรียนทุกวันเพราะผมชอบภาษาไทย phǒm rian thúk wan phráw phǒm châwp phaa-sǎa thai わたしは タイごが すきなので、まいにち ならいます。
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →