Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 24

Tempat 장소

장소 어휘: tempat(장소), bank(은행), rumah sakit(병원), sekolah(학교), stasiun(역), apotek(약국), 그리고 위치 단어 sebelah(옆), depan(앞), belakang(뒤), seberang(맞은편). 핵심 문법: "ada di" + 위치로 어디 있는지 말하기 — "Bank ada di sebelah pasar"(은행은 시장 옆에 있어요), "Apotek ada di depan stasiun". 중요: 위치에는 "ada"를 써요(“adalah" 아님); "adalah"는 X = Y만 연결해요(18과). 영어 화자는 "The bank IS next to…"에 익숙해 "adalah"를 넣어요 — "Bank adalah di…" ✗ → "Bank ada di…" ✓. 발음 코너: 끝소리 -ng, -n, -h.

adalah? ada?

  1. Budi Mike, bank ada di mana? 마이크, 은행이 어디 있어요?
  2. Mike Bank adalah di sebelah pasar. 은행은 시장 옆에 있어요. (실수: 위치는 "ada", "adalah" 아님 → "Bank ada di sebelah pasar")
  3. Budi Untuk lokasi pakai "ada". "adalah" hanya untuk X = Y. 위치에는 "ada". "adalah"는 X = Y에만.
  4. Mike Oh, bank ada di sebelah pasar. 아, 은행은 시장 옆에 있어요.

Di mana tempatnya? — 그 장소들은 어디에?

  1. Mike Permisi, rumah sakit ada di mana? 실례합니다, 병원이 어디 있어요?
  2. Sari Rumah sakit ada di depan stasiun. 병원은 역 앞에 있어요.
  3. Mike Terima kasih. Apotek ada di mana? 감사합니다. 약국은 어디 있어요?
  4. Sari Apotek ada di sebelah rumah sakit. 약국은 병원 옆에 있어요.
  5. Mike Oh, dekat. Terima kasih! 아, 가까워요. 감사합니다!
汉字PinyinPOSMeaning
tempat n. 장소
bank n. 은행
rumah sakit n. 병원
sekolah n. 학교
stasiun n.
apotek n. 약국
sebelah n.
depan n.
belakang n.
seberang n. 맞은편

Lokasi: "ada di" + posisi (bukan "adalah") 위치: "ada di" + 위치 ("adalah" 아님)

Untuk menyatakan letak sesuatu, pakai "ada di" + posisi: "Bank ada di sebelah pasar" (bank terletak di samping pasar). "Ada" berarti "berada/terletak"; "di" menandai tempat (bab 14). Posisi: di sebelah (di samping), di depan, di belakang, di seberang, di dekat. Tanyakan letak dengan "… ada di mana?": "Apotek ada di mana?". PENTING: jangan pakai "adalah" untuk lokasi. Ingat bab 18: "adalah" hanya menghubungkan dua kata benda yang SAMA (Dia adalah guru = Dia = guru). Lokasi bukan "sama dengan", jadi pakai "ada", bukan "adalah". Penutur Inggris terbiasa "The bank IS next to…" jadi berkata "Bank adalah di…" — salah. Benar: "Bank ada di…".

어떤 것이 어디 있는지 말할 때 "ada di" + 위치: "Bank ada di sebelah pasar"(은행은 시장 옆에 있어요). "Ada"는 "위치하다/거기 있다"; "di"는 장소를 표시(14과). 위치: di sebelah(옆), di depan(앞), di belakang(뒤), di seberang(맞은편), di dekat(근처). 어디인지 "… ada di mana?"로 물어요: "Apotek ada di mana?"(약국이 어디 있어요?). 중요: 위치에 "adalah"를 쓰지 마세요. 18과 기억: "adalah"는 "같은" 두 명사만 연결해요(Dia adalah guru = 그녀 = 선생님). 위치는 "같다"가 아니므로 "ada"를 써요, "adalah" 아님. 영어 화자는 "The bank IS next to…"에 익숙해 "Bank adalah di…"라 해요 — 오류. 정답: "Bank ada di…".

  • Apotek ada di mana? 약국이 어디 있어요?
  • Bank ada di sebelah pasar. 은행은 시장 옆에 있어요.
  • Sekolah ada di belakang stasiun. 학교는 역 뒤에 있어요.
  • Rumah sakit ada di seberang bank. 병원은 은행 맞은편에 있어요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.