Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 24
Tempat 장소
장소 어휘: tempat(장소), bank(은행), rumah sakit(병원), sekolah(학교), stasiun(역), apotek(약국), 그리고 위치 단어 sebelah(옆), depan(앞), belakang(뒤), seberang(맞은편). 핵심 문법: "ada di" + 위치로 어디 있는지 말하기 — "Bank ada di sebelah pasar"(은행은 시장 옆에 있어요), "Apotek ada di depan stasiun". 중요: 위치에는 "ada"를 써요(“adalah" 아님); "adalah"는 X = Y만 연결해요(18과). 영어 화자는 "The bank IS next to…"에 익숙해 "adalah"를 넣어요 — "Bank adalah di…" ✗ → "Bank ada di…" ✓. 발음 코너: 끝소리 -ng, -n, -h.
Dialogue
adalah? ada?
- Budi Mike, bank ada di mana? 마이크, 은행이 어디 있어요?
- Mike Bank adalah di sebelah pasar. 은행은 시장 옆에 있어요. (실수: 위치는 "ada", "adalah" 아님 → "Bank ada di sebelah pasar")
- Budi Untuk lokasi pakai "ada". "adalah" hanya untuk X = Y. 위치에는 "ada". "adalah"는 X = Y에만.
- Mike Oh, bank ada di sebelah pasar. 아, 은행은 시장 옆에 있어요.
Dialogue
Di mana tempatnya? — 그 장소들은 어디에?
- Mike Permisi, rumah sakit ada di mana? 실례합니다, 병원이 어디 있어요?
- Sari Rumah sakit ada di depan stasiun. 병원은 역 앞에 있어요.
- Mike Terima kasih. Apotek ada di mana? 감사합니다. 약국은 어디 있어요?
- Sari Apotek ada di sebelah rumah sakit. 약국은 병원 옆에 있어요.
- Mike Oh, dekat. Terima kasih! 아, 가까워요. 감사합니다!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| tempat | n. | 장소 | |
| bank | n. | 은행 | |
| rumah sakit | n. | 병원 | |
| sekolah | n. | 학교 | |
| stasiun | n. | 역 | |
| apotek | n. | 약국 | |
| sebelah | n. | 옆 | |
| depan | n. | 앞 | |
| belakang | n. | 뒤 | |
| seberang | n. | 맞은편 |
Grammar
Lokasi: "ada di" + posisi (bukan "adalah") 위치: "ada di" + 위치 ("adalah" 아님)
Untuk menyatakan letak sesuatu, pakai "ada di" + posisi: "Bank ada di sebelah pasar" (bank terletak di samping pasar). "Ada" berarti "berada/terletak"; "di" menandai tempat (bab 14). Posisi: di sebelah (di samping), di depan, di belakang, di seberang, di dekat. Tanyakan letak dengan "… ada di mana?": "Apotek ada di mana?". PENTING: jangan pakai "adalah" untuk lokasi. Ingat bab 18: "adalah" hanya menghubungkan dua kata benda yang SAMA (Dia adalah guru = Dia = guru). Lokasi bukan "sama dengan", jadi pakai "ada", bukan "adalah". Penutur Inggris terbiasa "The bank IS next to…" jadi berkata "Bank adalah di…" — salah. Benar: "Bank ada di…".
어떤 것이 어디 있는지 말할 때 "ada di" + 위치: "Bank ada di sebelah pasar"(은행은 시장 옆에 있어요). "Ada"는 "위치하다/거기 있다"; "di"는 장소를 표시(14과). 위치: di sebelah(옆), di depan(앞), di belakang(뒤), di seberang(맞은편), di dekat(근처). 어디인지 "… ada di mana?"로 물어요: "Apotek ada di mana?"(약국이 어디 있어요?). 중요: 위치에 "adalah"를 쓰지 마세요. 18과 기억: "adalah"는 "같은" 두 명사만 연결해요(Dia adalah guru = 그녀 = 선생님). 위치는 "같다"가 아니므로 "ada"를 써요, "adalah" 아님. 영어 화자는 "The bank IS next to…"에 익숙해 "Bank adalah di…"라 해요 — 오류. 정답: "Bank ada di…".
- Apotek ada di mana? 약국이 어디 있어요?
- Bank ada di sebelah pasar. 은행은 시장 옆에 있어요.
- Sekolah ada di belakang stasiun. 학교는 역 뒤에 있어요.
- Rumah sakit ada di seberang bank. 병원은 은행 맞은편에 있어요.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →