Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 29

어디가 아파요? Where does it hurt?

Eodiga apayo?

The body and health. Words: 몸 (body), 머리 (head), 배 (stomach), 목 (throat), 손 (hand), 발 (foot), 아프다 (to hurt/be sick), 열 (fever), 기침 (cough), 병원 (hospital). Key grammar: to say where it hurts, use "[body part]이/가 아파요" — 머리가 아파요 (my head hurts), 배가 아파요 (my stomach hurts). "아프다" is an adjective, so it takes "이/가" and NOT the object marker "을/를" (do not confuse it with the "을/를" from ch19). English speakers say "머리를 아파요" copying "My head hurts" ✗ → "머리가 아파요" ✓. Symptoms are said with "열이 있어요" (have a fever), "기침을 해요" (have a cough), and if you are sick, "병원에 가요" (go to the hospital). Pronunciation corner: batchim sounds (몸, 목, 손, 발).

머리를 아파요? 머리가 아파요?

  1. Jieun 마이클 씨, 어디가 아파요? Michael, where does it hurt?
  2. Michael 저는 머리를 아파요. 그리고 배를 아파요. My head hurts. And my stomach hurts. (slip: 아프다 takes 이/가, not the object marker 을/를: "머리가 아파요", "배가 아파요")
  3. Jieun "아프다"는 "이/가"를 써요: 머리가 아파요. "아프다" takes "이/가": 머리가 아파요.
  4. Michael 아, 머리가 아파요. 그리고 배가 아파요. Ah, my head hurts. And my stomach hurts.

병원에서 — At the hospital

  1. 의사 어디가 아파요? Where does it hurt?
  2. Michael 목이 아파요. 그리고 열이 있어요. My throat hurts. And I have a fever.
  3. 의사 기침을 해요? Do you have a cough?
  4. Michael 네, 기침을 해요. Yes, I have a cough.
  5. 의사 물을 많이 마시세요. 그리고 쉬세요. Drink lots of water. And rest.
汉字PinyinPOSMeaning
mom n. body
머리 meori n. head
bae n. stomach, belly
mok n. throat, neck
son n. hand
bal n. foot
아프다 apeuda adj. to hurt, be sick (→ 아파요)
yeol n. fever
기침 gichim n. cough
병원 byeongwon n. hospital, clinic

아픈 곳: "[신체]이/가 아파요" Where it hurts: "[body part]이/가 아파요"

어디가 아픈지 말할 때 "[신체]이/가 아파요"를 써요: 머리가 아파요, 배가 아파요, 목이 아파요. "아프다"는 형용사(그림씨)라서 "이/가"를 써요 — 목적어 "을/를"이 아니에요. ch19에서 "을/를"을 배웠지만 "아프다"에는 쓰지 않아요. 영어 "My head hurts"를 옮겨 "머리를 아파요"라고 하면 틀려요 — "머리가 아파요"가 맞아요. 아픈 곳이 여러 개면 각각 "-이/가 아파요"로 말해요: "머리가 아파요. 그리고 배가 아파요." 다른 증상은 "열이 있어요"(발열), "기침을 해요"(기침)처럼 말하고("을/를"은 "기침을 하다"의 목적어예요), 아프면 "병원에 가요"라고 해요.

To say where it hurts, use "[body part]이/가 아파요": 머리가 아파요 (my head hurts), 배가 아파요 (my stomach hurts), 목이 아파요 (my throat hurts). "아프다" is an adjective, so it takes "이/가" — not the object marker "을/를". We learned "을/를" in ch19, but it is not used with "아프다". Copying English "My head hurts" as "머리를 아파요" is wrong — "머리가 아파요" is correct. If several places hurt, say each with "-이/가 아파요": "머리가 아파요. 그리고 배가 아파요." Other symptoms are said with "열이 있어요" (have a fever) and "기침을 해요" (have a cough — here "을/를" marks the object of "기침을 하다"), and if you are sick, "병원에 가요".

  • 머리가 아파요. Meoriga apayo. My head hurts.
  • 배가 아파요. 그리고 목이 아파요. Baega apayo. Geurigo mogi apayo. My stomach hurts. And my throat hurts.
  • 열이 있어요. 기침을 해요. Yeori isseoyo. Gichimeul haeyo. I have a fever. I have a cough.
  • 많이 아파요. 병원에 가요. Mani apayo. Byeongwone gayo. It hurts a lot. I am going to the hospital.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.