Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 29
어디가 아파요? Где болит?
Тело и здоровье. Слова: 몸 (тело), 머리 (голова), 배 (живот), 목 (горло), 손 (рука), 발 (нога/стопа), 아프다 (болеть/быть больным), 열 (жар), 기침 (кашель), 병원 (больница). Ключевая грамматика: чтобы сказать, где болит, "[часть тела]이/가 아파요" — 머리가 아파요 (у меня болит голова), 배가 아파요 (у меня болит живот). "아프다" — прилагательное, поэтому берёт "이/가", а НЕ показатель дополнения "을/를" (не путайте с "을/를" из главы 19). Англоговорящие говорят "머리를 아파요", копируя "My head hurts" ✗ → "머리가 아파요" ✓. Симптомы выражаются через "열이 있어요" (есть жар), "기침을 해요" (кашлять), а если болеете — "병원에 가요". Уголок произношения: звуки патчхима (몸, 목, 손, 발).
Dialogue
머리를 아파요? 머리가 아파요?
- Jieun 마이클 씨, 어디가 아파요? Майкл, где болит?
- Michael 저는 머리를 아파요. 그리고 배를 아파요. У меня болит голова. И болит живот. (оговорка: 아프다 берёт 이/가, а не показатель дополнения 을/를: "머리가 아파요", "배가 아파요")
- Jieun "아프다"는 "이/가"를 써요: 머리가 아파요. "아프다" берёт "이/가": 머리가 아파요.
- Michael 아, 머리가 아파요. 그리고 배가 아파요. А, у меня болит голова. И болит живот.
Dialogue
병원에서 — В больнице
- 의사 어디가 아파요? Где болит?
- Michael 목이 아파요. 그리고 열이 있어요. У меня болит горло. И жар.
- 의사 기침을 해요? Кашель есть?
- Michael 네, 기침을 해요. Да, кашляю.
- 의사 물을 많이 마시세요. 그리고 쉬세요. Пейте много воды. И отдыхайте.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 몸 | mom | n. | тело |
| 머리 | meori | n. | голова |
| 배 | bae | n. | живот |
| 목 | mok | n. | горло, шея |
| 손 | son | n. | рука |
| 발 | bal | n. | нога, стопа |
| 아프다 | apeuda | adj. | болеть (→ 아파요) |
| 열 | yeol | n. | жар, температура |
| 기침 | gichim | n. | кашель |
| 병원 | byeongwon | n. | больница |
Grammar
아픈 곳: "[신체]이/가 아파요" Что болит: "[часть тела]이/가 아파요"
어디가 아픈지 말할 때 "[신체]이/가 아파요"를 써요: 머리가 아파요, 배가 아파요, 목이 아파요. "아프다"는 형용사(그림씨)라서 "이/가"를 써요 — 목적어 "을/를"이 아니에요. ch19에서 "을/를"을 배웠지만 "아프다"에는 쓰지 않아요. 영어 "My head hurts"를 옮겨 "머리를 아파요"라고 하면 틀려요 — "머리가 아파요"가 맞아요. 아픈 곳이 여러 개면 각각 "-이/가 아파요"로 말해요: "머리가 아파요. 그리고 배가 아파요." 다른 증상은 "열이 있어요"(발열), "기침을 해요"(기침)처럼 말하고("을/를"은 "기침을 하다"의 목적어예요), 아프면 "병원에 가요"라고 해요.
Чтобы сказать, где болит, "[часть тела]이/가 아파요": 머리가 아파요 (у меня болит голова), 배가 아파요 (у меня болит живот), 목이 아파요 (у меня болит горло). "아프다" — прилагательное, поэтому берёт "이/가" — не показатель дополнения "을/를". Мы выучили "을/를" в главе 19, но с "아프다" он не используется. Копировать "My head hurts" как "머리를 아파요" неверно — правильно "머리가 아파요". Если болит несколько мест, назовите каждое через "-이/가 아파요": "머리가 아파요. 그리고 배가 아파요." Другие симптомы выражают через "열이 있어요" (есть жар), "기침을 해요" (кашлять — здесь "을/를" отмечает дополнение "기침을 하다"), а если болеете — "병원에 가요".
- 머리가 아파요. Meoriga apayo. У меня болит голова.
- 배가 아파요. 그리고 목이 아파요. Baega apayo. Geurigo mogi apayo. У меня болит живот. И болит горло.
- 열이 있어요. 기침을 해요. Yeori isseoyo. Gichimeul haeyo. У меня жар. У меня кашель.
- 많이 아파요. 병원에 가요. Mani apayo. Byeongwone gayo. Очень больно. Я иду в больницу.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →