Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 29

어디가 아파요? เจ็บตรงไหน?

Eodiga apayo?

ร่างกายและสุขภาพ คำศัพท์: 몸 (ร่างกาย), 머리 (หัว), 배 (ท้อง), 목 (คอ), 손 (มือ), 발 (เท้า), 아프다 (เจ็บ/ป่วย), 열 (ไข้), 기침 (ไอ), 병원 (โรงพยาบาล) ไวยากรณ์หลัก: บอกว่าเจ็บตรงไหนใช้ "[อวัยวะ]이/가 아파요" — 머리가 아파요 (ปวดหัว), 배가 아파요 (ปวดท้อง) "아프다" เป็นคำคุณศัพท์ จึงใช้ "이/가" ไม่ใช้กรรม "을/를" (อย่าสับสนกับ "을/를" บทที่ 19) ผู้พูดอังกฤษพูด "머리를 아파요" แปลจาก "My head hurts" ผิด ✗ → "머리가 아파요" ✓ อาการพูดด้วย "열이 있어요" (มีไข้), "기침을 해요" (ไอ) และถ้าป่วยก็ "병원에 가요" มุมการออกเสียง: เสียงตัวสะกด (몸, 목, 손, 발)

머리를 아파요? 머리가 아파요?

  1. Jieun 마이클 씨, 어디가 아파요? ไมเคิล เจ็บตรงไหน?
  2. Michael 저는 머리를 아파요. 그리고 배를 아파요. ฉันปวดหัว และปวดท้อง (พลาด: 아프다 ใช้ 이/가 ไม่ใช่กรรม 을/를: "머리가 아파요", "배가 아파요")
  3. Jieun "아프다"는 "이/가"를 써요: 머리가 아파요. "아프다" ใช้ "이/가": 머리가 아파요
  4. Michael 아, 머리가 아파요. 그리고 배가 아파요. อ้อ ฉันปวดหัว และปวดท้อง

병원에서 — ที่โรงพยาบาล

  1. 의사 어디가 아파요? เจ็บตรงไหน?
  2. Michael 목이 아파요. 그리고 열이 있어요. ผมเจ็บคอ และมีไข้
  3. 의사 기침을 해요? ไอไหม?
  4. Michael 네, 기침을 해요. ครับ ผมไอ
  5. 의사 물을 많이 마시세요. 그리고 쉬세요. ดื่มน้ำมาก ๆ และพักผ่อน
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
mom n. ร่างกาย
머리 meori n. หัว
bae n. ท้อง
mok n. คอ
son n. มือ
bal n. เท้า
아프다 apeuda adj. เจ็บ ป่วย (→ 아파요)
yeol n. ไข้
기침 gichim n. อาการไอ
병원 byeongwon n. โรงพยาบาล

아픈 곳: "[신체]이/가 아파요" ที่เจ็บ: "[อวัยวะ]이/가 아파요"

어디가 아픈지 말할 때 "[신체]이/가 아파요"를 써요: 머리가 아파요, 배가 아파요, 목이 아파요. "아프다"는 형용사(그림씨)라서 "이/가"를 써요 — 목적어 "을/를"이 아니에요. ch19에서 "을/를"을 배웠지만 "아프다"에는 쓰지 않아요. 영어 "My head hurts"를 옮겨 "머리를 아파요"라고 하면 틀려요 — "머리가 아파요"가 맞아요. 아픈 곳이 여러 개면 각각 "-이/가 아파요"로 말해요: "머리가 아파요. 그리고 배가 아파요." 다른 증상은 "열이 있어요"(발열), "기침을 해요"(기침)처럼 말하고("을/를"은 "기침을 하다"의 목적어예요), 아프면 "병원에 가요"라고 해요.

บอกว่าเจ็บตรงไหนใช้ "[อวัยวะ]이/가 아파요": 머리가 아파요 (ปวดหัว), 배가 아파요 (ปวดท้อง), 목이 아파요 (เจ็บคอ) "아프다" เป็นคำคุณศัพท์ จึงใช้ "이/가" — ไม่ใช่กรรม "을/를" เราเรียน "을/를" ในบทที่ 19 แต่ไม่ใช้กับ "아프다" แปล "My head hurts" เป็น "머리를 아파요" ผิด — "머리가 아파요" ถึงถูก ถ้าเจ็บหลายที่ พูดแต่ละที่ด้วย "-이/가 아파요": "머리가 아파요. 그리고 배가 아파요." อาการอื่นพูดด้วย "열이 있어요" (มีไข้), "기침을 해요" (ไอ — ตรงนี้ "을/를" เป็นกรรมของ "기침을 하다") และถ้าป่วยก็ "병원에 가요"

  • 머리가 아파요. Meoriga apayo. ฉันปวดหัว
  • 배가 아파요. 그리고 목이 아파요. Baega apayo. Geurigo mogi apayo. ฉันปวดท้อง และเจ็บคอ
  • 열이 있어요. 기침을 해요. Yeori isseoyo. Gichimeul haeyo. ฉันมีไข้ ฉันไอ
  • 많이 아파요. 병원에 가요. Mani apayo. Byeongwone gayo. เจ็บมาก ฉันจะไปโรงพยาบาล

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.