Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33

¿Cómo vas al trabajo? 직장에 어떻게 가요?

교통수단과 도시에서 이동하는 방법에 대해 말하기. 어휘: el autobús, el tren, el metro, el coche, la bicicleta, el avión, el taxi, a pie, la estación, el billete, el aeropuerto. 핵심: 교통 "수단"을 말할 땐 "en"을 써요: "Voy en autobús"(버스로 가요), "Vamos en tren"(기차로 가요), "Viajo en avión"(비행기로 여행해요). 흔한 예외 하나는 걷기예요: "voy a pie"(걸어서), "en pie" 아님. 목적지는 "a"로 표시해요: "Voy a la escuela en metro"(지하철로 학교에 가요). 영어 화자는 "by bus"를 그대로 옮겨 "por autobús"라고 해요: "Voy por autobús" ✗ → "Voy en autobús" ✓. 발음 코너: 단어 강세와 표기 강세 부호(autobús, avión, estación). 유용한 동사: "ir"(가다): voy, vas, va, vamos, van.

Por autobús / En autobús

  1. Lucía Mike, ¿cómo vas a la oficina? 마이크, 사무실에 어떻게 가?
  2. Mike Voy por autobús todos los días. 매일 버스로 가. (실수: 교통수단은 "en", "por" 아님 — "Voy en autobús")
  3. Lucía Con el transporte decimos "en": "Voy en autobús". 교통수단엔 "en"을 써: "Voy en autobús".
  4. Mike Ah, claro: voy en autobús. Y al centro voy a pie. 아, 맞다: 버스로 가. 그리고 시내엔 걸어가.
  5. Lucía ¡Muy bien! "En" para el medio, "a pie" para andar. 아주 좋아! "en"은 수단, "a pie"는 걷기.
  6. Mike Perfecto. Mañana voy en tren a Madrid. 완벽해. 내일 기차로 마드리드에 가.

Un viaje a la costa — 해안으로의 여행

  1. Carlos Lucía, este fin de semana vamos a Valencia. 루시아, 이번 주말에 우리 발렌시아 가.
  2. Lucía ¡Qué bien! ¿Vamos en tren o en coche? 좋다! 기차로 가, 차로 가?
  3. Carlos En tren. Es rápido y la estación está cerca de casa. 기차로. 빠르고 역이 집에서 가까워.
  4. Lucía ¿Y en Valencia? ¿Alquilamos bicicletas? 발렌시아에서는? 자전거 빌릴까?
  5. Carlos Sí, vamos en bici por la playa. Y al centro, a pie. 응, 해변을 따라 자전거로 가자. 시내엔 걸어서.
  6. Lucía Compro los billetes esta tarde. ¡Qué ganas! 오늘 오후에 표 살게. 너무 기대돼!
汉字PinyinPOSMeaning
el autobús n.m. 버스
el tren n.m. 기차
el metro n.m. 지하철
el coche n.m. 자동차
la bicicleta n.f. 자전거
el avión n.m. 비행기
el taxi n.m. 택시
a pie adv. 걸어서
la estación n.f.
el billete n.m.
el aeropuerto n.m. 공항

Ir "en" + transporte (y "a pie") Ir "en" + 교통수단 (그리고 "a pie")

Para decir en qué te mueves, la fórmula es "ir + en + medio de transporte", sin artículo: "Voy en autobús", "Vamos en coche", "Viajo en avión", "Voy en bici". El "en" cubre lo que en inglés es "by". Solo hay una excepción que memorizar: andar es "a pie", no "en pie". El destino (adónde vas) se marca con "a": "Voy a la estación en metro", "Vamos al aeropuerto en taxi" (a + el = al). Error típico: los angloparlantes traducen "by bus" palabra por palabra con "por" (que significa "a través de / por causa de") y dicen "Voy por autobús" ✗. En español el medio es "en": "Voy en autobús" ✓. Repaso del verbo "ir": voy, vas, va, vamos, vais, van.

무엇을 타고 다니는지 말하려면 공식은 "ir + en + 교통수단"이고 관사는 없어요: "Voy en autobús"(버스로 가요), "Vamos en coche"(차로 가요), "Viajo en avión"(비행기로 여행해요), "Voy en bici"(자전거로 가요). 이 "en"이 영어의 "by"에 해당해요. 외울 예외는 하나뿐: 걷기는 "a pie", "en pie" 아님. 목적지(어디로 가는지)는 "a"로 표시해요: "Voy a la estación en metro"(지하철로 역에 가요), "Vamos al aeropuerto en taxi"(택시로 공항에 가요)(a + el = al). 전형적 실수: 영어 화자는 "by bus"를 단어 그대로 "por"("~통해/~때문에" 뜻)로 옮겨 "Voy por autobús" ✗라고 해요. 스페인어에서 수단은 "en": "Voy en autobús" ✓. 동사 "ir"(가다) 복습: voy, vas, va, vamos, vais, van.

  • Voy al trabajo en metro. 지하철로 출근해요.
  • Vamos a la playa en coche. 우리는 차로 해변에 가요.
  • La escuela está cerca; voy a pie. 학교가 가까워서 걸어가요.
  • ¿Vas al aeropuerto en taxi o en tren? 공항에 택시로 가요, 기차로 가요?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.