Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33
I go to work by bus Voy al trabajo en autobús
Hablar del transporte y de cómo te mueves. Vocabulario: bus, train, underground, car, bike, plane, taxi, station, ticket, catch, on foot. Gramática clave: para decir el medio de transporte, usa "by" + el vehículo SIN artículo — "by bus", "by car", "by train", "by plane", "by bike". La única excepción es andar: "on foot", no "by foot". También puedes usar los verbos take o catch CON "the": "I take the bus", "I catch the train at eight". Así que "by" no lleva artículo, pero "take/catch" sí necesita "the". El coreano no tiene artículos, así que los estudiantes coreanos lo omiten: "I take bus" ✗ → "I take the bus" ✓ (pero "by bus" ✓, sin artículo). Rincón de pronunciación: el "to" enlazado y débil en "go to work".
Dialogue
take bus or take the bus? — ¿take bus o take the bus?
- Emma Minsu, how do you get to the office? Minsu, ¿cómo llegas a la oficina?
- Minsu I take bus every morning, and sometimes I catch train. Cada mañana cojo autobús, y a veces cojo tren. (desliz: después de take/catch hace falta "the" — "I take the bus", "I catch the train"; pero la frase de medio "by bus" no lleva artículo)
- Emma With take and catch, add "the": "I take the bus", "I catch the train". Con take y catch, añade "the": "I take the bus", "I catch the train".
- Minsu I take the bus every morning, and sometimes I catch the train. Cada mañana tomo el autobús, y a veces cojo el tren.
- Emma Perfect! But remember: "by bus" has no "the" — "I come by bus". ¡Perfecto! Pero recuerda: "by bus" no lleva "the" — "I come by bus".
- Minsu Got it — I come by bus, and I take the bus. Two ways to say it! ¡Entendido! "I come by bus" y "I take the bus". ¡Dos maneras de decirlo!
Dialogue
A trip to the coast — Un viaje a la costa
- Minsu Emma, how do we get to Brighton this weekend? Emma, ¿cómo vamos a Brighton este fin de semana?
- Emma By train. It's fast, and the station is near my flat. En tren. Es rápido, y la estación está cerca de mi piso.
- Minsu Where do we buy the tickets? ¿Dónde compramos los billetes?
- Emma At the station. We catch the nine o'clock train. En la estación. Cogemos el tren de las nueve.
- Minsu And in Brighton? Do we go to the beach on foot? ¿Y en Brighton? ¿Vamos a la playa a pie?
- Emma Yes, the beach is close, so we walk. It's a lovely day out! Sí, la playa está cerca, así que andamos. ¡Es un día estupendo!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| bus | n. | autobús | |
| train | n. | tren | |
| underground | n. | metro | |
| car | n. | coche | |
| bike | n. | bici | |
| plane | n. | avión | |
| taxi | n. | taxi | |
| station | n. | estación | |
| ticket | n. | billete | |
| catch | v. | coger, tomar (a tiempo) | |
| on foot | adv. | a pie |
Grammar
by bus, on foot, take the bus by bus, on foot, take the bus
To say how you travel, English has a fixed phrase: "by" + the means, with NO article. "I go to work by bus." "We travel by train / by car / by plane / by bike." Do not add "a" or "the" here — say "by bus", never "by a bus". The one exception is walking: it is "on foot", not "by foot". You can also talk about the vehicle with the verbs take or catch — and these DO use "the": "I take the bus", "She catches the 8 o'clock train", "Let's get a taxi". So the tricky pair is: by bus (no article) but take the bus (with "the"). Korean has no articles, so learners often drop "the": "I take bus every day" ✗ → "I take the bus every day" ✓.
Para decir cómo viajas, el inglés tiene una frase fija: "by" + el medio, SIN artículo. "I go to work by bus." "We travel by train / by car / by plane / by bike." No añadas "a" ni "the" aquí — di "by bus", nunca "by a bus". La única excepción es andar: es "on foot", no "by foot". También puedes hablar del vehículo con los verbos take o catch — y estos SÍ usan "the": "I take the bus", "She catches the 8 o'clock train", "Let's get a taxi". Así que la pareja complicada es: by bus (sin artículo) pero take the bus (con "the"). El coreano no tiene artículos, así que los estudiantes suelen omitir "the": "I take bus every day" ✗ → "I take the bus every day" ✓.
- I usually go to work by bus. Normalmente voy al trabajo en autobús.
- The school is near, so I go on foot. La escuela está cerca, así que voy a pie.
- I take the train and then I catch a bus. Tomo el tren y luego cojo un autobús.
- Do you go to the airport by taxi or by train? ¿Vas al aeropuerto en taxi o en tren?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →