Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28

El tiempo O tempo (meteorológico)

Vocabulário de tempo e estações: el tiempo (tempo), el calor (calor), el frío (frio), el sol (sol), la lluvia (chuva), el viento (vento), llover (chover), nevar (nevar), el verano (verão), el invierno (inverno). Gramática-chave: o tempo diz-se com "hacer" impessoal, não com "ser": "Hace calor" (está calor), "Hace frío" (está frio), "Hace sol" (está sol), "Hace viento" (está vento). Outras formas: "Llueve" (chove), "Nieva" (neva), "Está nublado" (está nublado). Quem sente frio ou calor usa "tener": "Tengo frío" (tenho frio). Os anglófonos decalcam "it is hot" → "Es caliente" ✗ → "Hace calor" ✓, e "I am cold" → "Soy frío" ✗ → "Tengo frío" ✓. Canto de pronúncia: o "h" mudo e o "ll".

¿Qué tiempo hace? — Que tempo faz?

  1. Lucía ¿Qué tiempo hace hoy? Que tempo faz hoje?
  2. Mike Hoy es muy caliente. Y esta noche yo soy frío. Hoje está muito calor. E esta noite eu tenho frio. (deslize: o tempo usa "hace" — "Hace calor"; a pessoa usa "tener" — "Tengo frío")
  3. Lucía El tiempo no "es" caliente: "hace calor". Y tú no "eres" frío: "tienes frío". O tempo não "es" caliente: "hace calor". E tu não "eres" frío: "tienes frío".
  4. Mike Ah, hoy hace calor, pero esta noche tengo frío. Ah, hoje está calor, mas esta noite tenho frio.

El verano y el invierno — O verão e o inverno

  1. Carlos En verano hace mucho sol. Me gusta. No verão faz muito sol. Gosto.
  2. Lucía ¿Y en invierno? ¿Hace frío? E no inverno? Está frio?
  3. Carlos Sí, hace mucho frío y a veces nieva. Sim, faz muito frio e às vezes neva.
  4. Lucía Hoy está nublado y llueve un poco. Hoje está nublado e chove um pouco.
  5. Carlos Tengo frío. ¿Tomamos un café? Tenho frio. Tomamos um café?
汉字PinyinPOSMeaning
el tiempo n. o tempo
el calor n. o calor
el frío n. o frio
el sol n. o sol
la lluvia n. a chuva
el viento n. o vento
llover v. chover (llueve)
nevar v. nevar (nieva)
el verano n. o verão
el invierno n. o inverno

El tiempo: "hace calor", no "es caliente" O tempo: "hace calor", não "es caliente"

Para el tiempo, el español usa "hacer" en forma impersonal (siempre "hace"), no "ser": "Hace calor", "Hace frío", "Hace sol", "Hace viento", "Hace buen/mal tiempo". Otros fenómenos tienen su propio verbo: "Llueve" (de llover), "Nieva" (de nevar), y "Está nublado" (con estar). Cuidado con dos calcos del inglés: (1) "it is hot" NO es "es caliente" (eso describe un objeto que quema) → "Hace calor". (2) Cuando una PERSONA siente frío o calor, usa "tener", no "ser": "Tengo frío", "Tengo calor" — "Soy frío" significaría que tú eres una persona fría de carácter. Resumen: el clima → "hace"; la persona → "tiene".

Para o tempo, o espanhol usa "hacer" de forma impessoal (sempre "hace"), não "ser": "Hace calor" (está calor), "Hace frío" (está frio), "Hace sol" (está sol), "Hace viento" (está vento), "Hace buen/mal tiempo" (está bom/mau tempo). Outros fenómenos têm o seu próprio verbo: "Llueve" (de llover, chove), "Nieva" (de nevar, neva), e "Está nublado" (com estar, está nublado). Cuidado com dois decalques do inglês: (1) "it is hot" NÃO é "es caliente" (isso descreve um objeto que queima) → "Hace calor". (2) Quando uma PESSOA sente frio ou calor, usa "tener", não "ser": "Tengo frío" (tenho frio), "Tengo calor" (tenho calor) — "Soy frío" significaria que és uma pessoa fria de carácter. Resumo: o clima → "hace"; a pessoa → "tiene".

  • Hoy hace calor. Hoje está calor.
  • En invierno hace frío y nieva. No inverno está frio e neva.
  • Está nublado y llueve. Está nublado e chove.
  • Tengo frío. ¿Y tú? Tenho frio. E tu?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.