Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28

El tiempo Погода

Лексика погоды и времён года: el tiempo (погода), el calor (жара), el frío (холод), el sol (солнце), la lluvia (дождь), el viento (ветер), llover (идти — о дожде), nevar (идти — о снеге), el verano (лето), el invierno (зима). Ключевая грамматика: о погоде говорят с безличным "hacer", а не "ser": "Hace calor" (жарко), "Hace frío" (холодно), "Hace sol" (солнечно), "Hace viento" (ветрено). Другие формы: "Llueve" (идёт дождь), "Nieva" (идёт снег), "Está nublado" (облачно). Человек, которому холодно или жарко, использует "tener": "Tengo frío" (мне холодно). Англоговорящие калькируют "it is hot" → "Es caliente" ✗ → "Hace calor" ✓, и "I am cold" → "Soy frío" ✗ → "Tengo frío" ✓. Уголок произношения: немая «h» и «ll».

¿Qué tiempo hace? — Какая погода?

  1. Lucía ¿Qué tiempo hace hoy? Какая сегодня погода?
  2. Mike Hoy es muy caliente. Y esta noche yo soy frío. Сегодня очень жарко. А вечером мне холодно. (ошибка: о погоде — "hace" — "Hace calor"; о человеке — "tener" — "Tengo frío")
  3. Lucía El tiempo no "es" caliente: "hace calor". Y tú no "eres" frío: "tienes frío". Погода не "es" caliente: "hace calor". И ты не "eres" frío: "tienes frío".
  4. Mike Ah, hoy hace calor, pero esta noche tengo frío. А, сегодня жарко, но вечером мне холодно.

El verano y el invierno — Лето и зима

  1. Carlos En verano hace mucho sol. Me gusta. Летом очень солнечно. Мне нравится.
  2. Lucía ¿Y en invierno? ¿Hace frío? А зимой? Холодно?
  3. Carlos Sí, hace mucho frío y a veces nieva. Да, очень холодно, и иногда идёт снег.
  4. Lucía Hoy está nublado y llueve un poco. Сегодня облачно и немного идёт дождь.
  5. Carlos Tengo frío. ¿Tomamos un café? Мне холодно. Выпьем кофе?
汉字PinyinPOSMeaning
el tiempo n. погода
el calor n. жара
el frío n. холод
el sol n. солнце
la lluvia n. дождь
el viento n. ветер
llover v. идти — о дожде (llueve)
nevar v. идти — о снеге (nieva)
el verano n. лето
el invierno n. зима

El tiempo: "hace calor", no "es caliente" Погода: "hace calor", а не "es caliente"

Para el tiempo, el español usa "hacer" en forma impersonal (siempre "hace"), no "ser": "Hace calor", "Hace frío", "Hace sol", "Hace viento", "Hace buen/mal tiempo". Otros fenómenos tienen su propio verbo: "Llueve" (de llover), "Nieva" (de nevar), y "Está nublado" (con estar). Cuidado con dos calcos del inglés: (1) "it is hot" NO es "es caliente" (eso describe un objeto que quema) → "Hace calor". (2) Cuando una PERSONA siente frío o calor, usa "tener", no "ser": "Tengo frío", "Tengo calor" — "Soy frío" significaría que tú eres una persona fría de carácter. Resumen: el clima → "hace"; la persona → "tiene".

О погоде испанский использует "hacer" безлично (всегда "hace"), а не "ser": "Hace calor" (жарко), "Hace frío" (холодно), "Hace sol" (солнечно), "Hace viento" (ветрено), "Hace buen/mal tiempo" (хорошая/плохая погода). У других явлений свой глагол: "Llueve" (от llover, идёт дождь), "Nieva" (от nevar, идёт снег) и "Está nublado" (с estar, облачно). Остерегайся двух калек с английского: (1) "it is hot" — это НЕ "es caliente" (так говорят о раскалённом предмете) → "Hace calor". (2) Когда ЧЕЛОВЕК мёрзнет или ему жарко, используй "tener", а не "ser": "Tengo frío" (мне холодно), "Tengo calor" (мне жарко) — "Soy frío" означало бы, что ты холодный по характеру человек. Итог: погода → "hace"; человек → "tiene".

  • Hoy hace calor. Сегодня жарко.
  • En invierno hace frío y nieva. Зимой холодно и идёт снег.
  • Está nublado y llueve. Облачно и идёт дождь.
  • Tengo frío. ¿Y tú? Мне холодно. А тебе?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.