Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 35
¿Cuánto comes? Quanto comes?
Falar da comida e das quantidades. Vocabulário: la comida, la verdura, la carne, el pescado, el pan, la leche, el agua, el huevo, mucho, poco, un poco de. Ponto-chave: "mucho" e "poco" são adjetivos: concordam em género e número com o que medem. mucho pan, mucha leche, muchos huevos, muchas verduras; poco pan, poca carne, pocos huevos, pocas frutas. "un poco de" é fixo (não muda) e só para coisas incontáveis: un poco de pan, un poco de agua. Atenção: depois de mucho/poco NÃO se põe "de" (mucha leche, não "mucho de leche"). Os anglófonos, como "much / a lot of" não muda em inglês, deixam "mucho" invariável: "mucho leche" ✗ → "mucha leche" ✓. Canto da pronúncia: a sinalefa — duas vogais seguidas entre palavras juntam-se num só tempo (mucha agua → "mucha-gua").
Dialogue
Mucho leche / Mucha leche
- Lucía Mike, ¿qué desayunas normalmente? Mike, o que costumas tomar ao pequeno-almoço?
- Mike Pan con mucho leche. Pão com muito leite. (deslize: "mucho" tem de concordar — leche é feminino — "mucha leche")
- Lucía "Leche" es femenino, así que "mucha leche". "Leche" é feminino, por isso "mucha leche".
- Mike Ah, claro: pan con mucha leche. Y muchos huevos. Ah, claro: pão com muito leite. E muitos ovos.
- Lucía ¡Muy bien! muchos huevos, muchas frutas: siempre concuerda. Muito bem! muchos huevos, muchas frutas: concorda sempre.
- Mike Entendido. Y bebo un poco de café, no mucho. Entendido. E bebo um pouco de café, não muito.
Dialogue
La compra para la cena — As compras para o jantar
- Carlos Lucía, ¿qué compramos para la cena? Lucía, o que compramos para o jantar?
- Lucía Pescado y muchas verduras. Tenemos poca fruta también. Peixe e muitos legumes. Também temos pouca fruta.
- Carlos Vale. ¿Y carne? En casa hay poca. Está bem. E carne? Em casa há pouca.
- Lucía Compramos un poco de carne y muchos huevos. Compramos um pouco de carne e muitos ovos.
- Carlos Perfecto. Y pan, que comemos mucho pan. Perfeito. E pão, que comemos muito pão.
- Lucía Y un poco de agua con gas. ¡Vamos al mercado! E um pouco de água com gás. Vamos ao mercado!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| la comida | n.f. | a comida | |
| la verdura | n.f. | o legume, a verdura | |
| la carne | n.f. | a carne | |
| el pescado | n.m. | o peixe | |
| el pan | n.m. | o pão | |
| la leche | n.f. | o leite | |
| el agua | n.m. | a água (fem.: el agua, mas mucha agua) | |
| el huevo | n.m. | o ovo | |
| mucho | adj. | muito | |
| poco | adj. | pouco | |
| un poco de | expr. | um pouco de |
Grammar
Cantidades: mucho, poco, un poco de Quantidades: mucho, poco, un poco de
"Mucho" (mucho) y "poco" (poco) son adjetivos de cantidad y concuerdan con el nombre en género y número, igual que otros adjetivos. Cuatro formas cada uno: mucho / mucha / muchos / muchas, y poco / poca / pocos / pocas. Con incontables va el singular: "mucho pan", "mucha leche", "poca carne", "poca agua". Con contables va el plural: "muchos huevos", "muchas verduras", "pocos amigos". Importante: después de mucho/poco NO se añade "de"; el nombre va directo: "mucha leche" (no "mucho de leche"). Para una pequeña cantidad de algo incontable existe la fórmula fija "un poco de" (invariable): "un poco de pan", "un poco de agua", "un poco de sal". Error típico: en inglés "much / a lot of" no cambia, así que los angloparlantes dejan "mucho" sin concordar: "Bebo mucho leche" ✗ → "Bebo mucha leche" ✓ (leche es femenino).
"Mucho" e "poco" são adjetivos de quantidade e concordam com o nome em género e número, como os outros adjetivos. Quatro formas cada um: mucho / mucha / muchos / muchas, e poco / poca / pocos / pocas. Com incontáveis usa-se o singular: "mucho pan", "mucha leche", "poca carne", "poca agua". Com contáveis usa-se o plural: "muchos huevos", "muchas verduras", "pocos amigos". Importante: depois de mucho/poco NÃO se acrescenta "de"; o nome vem direto: "mucha leche" (não "mucho de leche"). Para uma pequena quantidade de algo incontável há a fórmula fixa "un poco de" (invariável): "un poco de pan", "un poco de agua", "un poco de sal". Erro típico: em inglês "much / a lot of" não muda, por isso os anglófonos deixam "mucho" sem concordar: "Bebo mucho leche" ✗ → "Bebo mucha leche" ✓ (leche é feminino).
- Como muchas verduras y poca carne. Como muitos legumes e pouca carne.
- Hay mucha leche pero pocos huevos. Há muito leite mas poucos ovos.
- ¿Quieres un poco de pan? Queres um pouco de pão?
- Bebo mucha agua y un poco de café. Bebo muita água e um pouco de café.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →