Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 35
¿Cuánto comes? Сколько ты ешь?
Говорить о еде и количестве. Лексика: la comida, la verdura, la carne, el pescado, el pan, la leche, el agua, el huevo, mucho, poco, un poco de. Ключевой момент: "mucho" и "poco" — прилагательные: согласуются в роде и числе с тем, что измеряют. mucho pan, mucha leche, muchos huevos, muchas verduras; poco pan, poca carne, pocos huevos, pocas frutas. "un poco de" неизменяемо и только для неисчисляемого: un poco de pan, un poco de agua. Осторожно: после mucho/poco НЕ ставят "de" (mucha leche, не "mucho de leche"). Англоговорящие, поскольку "much / a lot of" в английском не меняется, оставляют "mucho" неизменным: "mucho leche" ✗ → "mucha leche" ✓. Уголок произношения: синалефа — два гласных подряд на стыке слов сливаются в один такт (mucha agua → "mucha-gua").
Dialogue
Mucho leche / Mucha leche
- Lucía Mike, ¿qué desayunas normalmente? Майк, что ты обычно ешь на завтрак?
- Mike Pan con mucho leche. Хлеб с большим количеством молока. (оговорка: "mucho" должно согласоваться — leche женского рода — "mucha leche")
- Lucía "Leche" es femenino, así que "mucha leche". "Leche" женского рода, поэтому "mucha leche".
- Mike Ah, claro: pan con mucha leche. Y muchos huevos. А, точно: хлеб с большим количеством молока. И много яиц.
- Lucía ¡Muy bien! muchos huevos, muchas frutas: siempre concuerda. Очень хорошо! muchos huevos, muchas frutas: всегда согласуется.
- Mike Entendido. Y bebo un poco de café, no mucho. Понял. И пью немного кофе, не много.
Dialogue
La compra para la cena — Покупки к ужину
- Carlos Lucía, ¿qué compramos para la cena? Лусия, что купим на ужин?
- Lucía Pescado y muchas verduras. Tenemos poca fruta también. Рыбу и много овощей. Фруктов у нас тоже мало.
- Carlos Vale. ¿Y carne? En casa hay poca. Хорошо. А мясо? Дома его мало.
- Lucía Compramos un poco de carne y muchos huevos. Купим немного мяса и много яиц.
- Carlos Perfecto. Y pan, que comemos mucho pan. Отлично. И хлеб — мы едим много хлеба.
- Lucía Y un poco de agua con gas. ¡Vamos al mercado! И немного газированной воды. Идём на рынок!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| la comida | n.f. | еда | |
| la verdura | n.f. | овощи | |
| la carne | n.f. | мясо | |
| el pescado | n.m. | рыба | |
| el pan | n.m. | хлеб | |
| la leche | n.f. | молоко | |
| el agua | n.m. | вода (ж.р.: el agua, но mucha agua) | |
| el huevo | n.m. | яйцо | |
| mucho | adj. | много | |
| poco | adj. | мало | |
| un poco de | expr. | немного |
Grammar
Cantidades: mucho, poco, un poco de Количество: mucho, poco, un poco de
"Mucho" (mucho) y "poco" (poco) son adjetivos de cantidad y concuerdan con el nombre en género y número, igual que otros adjetivos. Cuatro formas cada uno: mucho / mucha / muchos / muchas, y poco / poca / pocos / pocas. Con incontables va el singular: "mucho pan", "mucha leche", "poca carne", "poca agua". Con contables va el plural: "muchos huevos", "muchas verduras", "pocos amigos". Importante: después de mucho/poco NO se añade "de"; el nombre va directo: "mucha leche" (no "mucho de leche"). Para una pequeña cantidad de algo incontable existe la fórmula fija "un poco de" (invariable): "un poco de pan", "un poco de agua", "un poco de sal". Error típico: en inglés "much / a lot of" no cambia, así que los angloparlantes dejan "mucho" sin concordar: "Bebo mucho leche" ✗ → "Bebo mucha leche" ✓ (leche es femenino).
"Mucho" и "poco" — количественные прилагательные и, как другие прилагательные, согласуются с существительным в роде и числе. По четыре формы у каждого: mucho / mucha / muchos / muchas и poco / poca / pocos / pocas. С неисчисляемым — единственное число: "mucho pan", "mucha leche", "poca carne", "poca agua". С исчисляемым — множественное: "muchos huevos", "muchas verduras", "pocos amigos". Важно: после mucho/poco НЕ добавляют "de"; существительное идёт сразу: "mucha leche" (не "mucho de leche"). Для небольшого количества неисчисляемого есть устойчивая формула "un poco de" (неизменяемая): "un poco de pan", "un poco de agua", "un poco de sal". Типичная ошибка: в английском "much / a lot of" не меняется, поэтому англоговорящие оставляют "mucho" без согласования: "Bebo mucho leche" ✗ → "Bebo mucha leche" ✓ (leche женского рода).
- Como muchas verduras y poca carne. Я ем много овощей и мало мяса.
- Hay mucha leche pero pocos huevos. Молока много, но яиц мало.
- ¿Quieres un poco de pan? Хочешь немного хлеба?
- Bebo mucha agua y un poco de café. Я пью много воды и немного кофе.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →