Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 35
¿Cuánto comes? Berapa banyak kamu makan?
Berbicara tentang makanan dan jumlah. Kosakata: la comida, la verdura, la carne, el pescado, el pan, la leche, el agua, el huevo, mucho, poco, un poco de. Poin utama: "mucho" dan "poco" adalah kata sifat: mengikuti gender dan jumlah benda yang diukur. mucho pan, mucha leche, muchos huevos, muchas verduras; poco pan, poca carne, pocos huevos, pocas frutas. "un poco de" tetap (tak berubah) dan hanya untuk benda tak terhitung: un poco de pan, un poco de agua. Awas: setelah mucho/poco JANGAN tambah "de" (mucha leche, bukan "mucho de leche"). Penutur Inggris, karena "much / a lot of" tak berubah dalam bahasa Inggris, membiarkan "mucho" tak berubah: "mucho leche" ✗ → "mucha leche" ✓. Sudut pengucapan: sinalefa — dua vokal berurutan antar kata melebur jadi satu ketukan (mucha agua → "mucha-gua").
Dialogue
Mucho leche / Mucha leche
- Lucía Mike, ¿qué desayunas normalmente? Mike, biasanya kamu sarapan apa?
- Mike Pan con mucho leche. Roti dengan banyak susu. (slip: "mucho" harus sesuai — leche feminin — "mucha leche")
- Lucía "Leche" es femenino, así que "mucha leche". "Leche" feminin, jadi "mucha leche".
- Mike Ah, claro: pan con mucha leche. Y muchos huevos. Ah, benar: roti dengan banyak susu. Dan banyak telur.
- Lucía ¡Muy bien! muchos huevos, muchas frutas: siempre concuerda. Bagus sekali! muchos huevos, muchas frutas: selalu sesuai.
- Mike Entendido. Y bebo un poco de café, no mucho. Paham. Dan aku minum sedikit kopi, tidak banyak.
Dialogue
La compra para la cena — Belanja untuk makan malam
- Carlos Lucía, ¿qué compramos para la cena? Lucía, kita beli apa untuk makan malam?
- Lucía Pescado y muchas verduras. Tenemos poca fruta también. Ikan dan banyak sayur. Buah kita juga sedikit.
- Carlos Vale. ¿Y carne? En casa hay poca. Oke. Dan daging? Di rumah sedikit.
- Lucía Compramos un poco de carne y muchos huevos. Kita beli sedikit daging dan banyak telur.
- Carlos Perfecto. Y pan, que comemos mucho pan. Sempurna. Dan roti, karena kita makan banyak roti.
- Lucía Y un poco de agua con gas. ¡Vamos al mercado! Dan sedikit air soda. Ayo ke pasar!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| la comida | n.f. | makanan | |
| la verdura | n.f. | sayuran | |
| la carne | n.f. | daging | |
| el pescado | n.m. | ikan (makanan) | |
| el pan | n.m. | roti | |
| la leche | n.f. | susu | |
| el agua | n.m. | air (feminin: el agua, tapi mucha agua) | |
| el huevo | n.m. | telur | |
| mucho | adj. | banyak | |
| poco | adj. | sedikit | |
| un poco de | expr. | sedikit |
Grammar
Cantidades: mucho, poco, un poco de Jumlah: mucho, poco, un poco de
"Mucho" (mucho) y "poco" (poco) son adjetivos de cantidad y concuerdan con el nombre en género y número, igual que otros adjetivos. Cuatro formas cada uno: mucho / mucha / muchos / muchas, y poco / poca / pocos / pocas. Con incontables va el singular: "mucho pan", "mucha leche", "poca carne", "poca agua". Con contables va el plural: "muchos huevos", "muchas verduras", "pocos amigos". Importante: después de mucho/poco NO se añade "de"; el nombre va directo: "mucha leche" (no "mucho de leche"). Para una pequeña cantidad de algo incontable existe la fórmula fija "un poco de" (invariable): "un poco de pan", "un poco de agua", "un poco de sal". Error típico: en inglés "much / a lot of" no cambia, así que los angloparlantes dejan "mucho" sin concordar: "Bebo mucho leche" ✗ → "Bebo mucha leche" ✓ (leche es femenino).
"Mucho" dan "poco" adalah kata sifat jumlah dan mengikuti nomina dalam gender dan jumlah, seperti kata sifat lain. Masing-masing empat bentuk: mucho / mucha / muchos / muchas, dan poco / poca / pocos / pocas. Dengan benda tak terhitung pakai tunggal: "mucho pan", "mucha leche", "poca carne", "poca agua". Dengan benda terhitung pakai jamak: "muchos huevos", "muchas verduras", "pocos amigos". Penting: setelah mucho/poco JANGAN tambah "de"; nomina langsung mengikuti: "mucha leche" (bukan "mucho de leche"). Untuk jumlah kecil sesuatu yang tak terhitung ada rumus tetap "un poco de" (tak berubah): "un poco de pan", "un poco de agua", "un poco de sal". Kesalahan umum: dalam bahasa Inggris "much / a lot of" tak berubah, jadi penutur Inggris membiarkan "mucho" tanpa penyesuaian: "Bebo mucho leche" ✗ → "Bebo mucha leche" ✓ (leche feminin).
- Como muchas verduras y poca carne. Saya makan banyak sayur dan sedikit daging.
- Hay mucha leche pero pocos huevos. Ada banyak susu tapi sedikit telur.
- ¿Quieres un poco de pan? Mau roti sedikit?
- Bebo mucha agua y un poco de café. Saya minum banyak air dan sedikit kopi.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →