Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36

คุณทำงานอะไร Em que trabalhas?

khun tham-ngaan à-rai

Falar do trabalho e das profissões. Vocabulário: อาชีพ, ทำงาน, หมอ, พยาบาล, วิศวกร, ครู, ตำรวจ, พนักงาน, บริษัท, เงินเดือน. Gramática-chave: "ทำงานเป็น + profissão" para dizer o teu trabalho — "ผมทำงานเป็นครู" (trabalho como professor). "เป็น" é o verbo do capítulo 4 (S เป็น N) para "ser algo"; pergunta-se com "ทำงานอะไร" ou "ทำอาชีพอะไร". Não há artigo "a/an" nem número "um". Os anglófonos traduzem "work AS an engineer" com "เหมือน" (como/parecido), por isso dizem mal "ทำงานเหมือนวิศวกร" ✗ → "ทำงานเป็นวิศวกร" ✓. Canto do tom: อาชีพ (aa-chîip), หมอ (mǎaw, ascendente), ครู (khruu, médio).

ทำงานเหมือน? ทำงานเป็น — ทำงานเหมือน? ou ทำงานเป็น

  1. Somchai เจมส์ คุณทำงานอะไรครับ James, em que trabalhas?
  2. James ผมทำงานเหมือนวิศวกรครับ Trabalho como engenheiro. (deslize: "como ofício" é เป็น, não เหมือน "parecido" → ทำงานเป็นวิศวกร)
  3. Somchai "เหมือน" แปลว่า "คล้าย ๆ" นะครับ. อาชีพต้องใช้ "เป็น": "ผมทำงานเป็นวิศวกร" "เหมือน" significa "parecido com". Para um ofício usas "เป็น": "ผมทำงานเป็นวิศวกร".
  4. James อ๋อ ผมทำงานเป็นวิศวกร ที่บริษัทใหญ่ครับ Ah, trabalho como engenheiro, numa empresa grande.
  5. Somchai เยี่ยมครับ! แล้วภรรยาคุณล่ะ ทำอาชีพอะไร Ótimo! E a tua esposa — a que se dedica?
  6. James เธอทำงานเป็นพยาบาลครับ ผมเข้าใจแล้ว — อาชีพใช้ "เป็น" Ela trabalha como enfermeira. Agora entendo — um ofício usa "เป็น".

ครอบครัวทำอาชีพอะไร — A que se dedica a família?

  1. Malee เจมส์ พ่อของคุณทำอาชีพอะไรคะ James, a que se dedica o teu pai?
  2. James พ่อผมทำงานเป็นครูครับ สอนที่โรงเรียน O meu pai trabalha como professor; ensina numa escola.
  3. Malee ดีจังค่ะ แล้วแม่ล่ะคะ Que bom. E a tua mãe?
  4. James แม่ผมเป็นตำรวจครับ ส่วนพี่สาวทำงานเป็นพยาบาล A minha mãe é polícia, e a minha irmã mais velha trabalha como enfermeira.
  5. Malee ครอบครัวเก่งทุกคนเลยค่ะ! ดิฉันทำงานเป็นพนักงานบริษัทค่ะ Toda a família é muito capaz! Eu trabalho como funcionária de empresa.
汉字PinyinPOSMeaning
อาชีพ aa-chîip n. profissão, ofício
ทำงาน tham-ngaan v. trabalhar
หมอ mǎaw n. médico
พยาบาล phá-yaa-baan n. enfermeiro/a
วิศวกร wít-sà-wá-gaawn n. engenheiro/a
ครู khruu n. professor/a
ตำรวจ dtam-rùuat n. polícia
พนักงาน phá-nák-ngaan n. funcionário/a
บริษัท baaw-rí-sàt n. empresa
เงินเดือน ngən-dʉan n. salário

ทำงานเป็น + อาชีพ (ไม่ใช่ "เหมือน") ทำงานเป็น + profissão (não "เหมือน")

จะบอกว่าทำงานอะไร ใช้ "ทำงานเป็น + อาชีพ": "ผมทำงานเป็นครู" (I work as a teacher), "เธอทำงานเป็นหมอ" (she works as a doctor). คำว่า "เป็น" คือกริยาเดียวกับที่เรียนในบทที่ 4 (S เป็น N — "เขาเป็นคนไทย") ที่นี่มันเชื่อมคนกับอาชีพ. ตอบสั้น ๆ ได้เลยว่า "ผมเป็นวิศวกร" ก็ได้. ถามว่า "คุณทำงานอะไร" หรือ "คุณทำอาชีพอะไร". ข้อควรจำ: ภาษาไทยไม่มีคำนำหน้านาม "a/an" และไม่ใส่ "หนึ่ง" — พูดแค่ "เป็นครู" ไม่ใช่ "เป็นหนึ่งครู". ข้อผิดที่พบบ่อย: ภาษาอังกฤษพูด "work AS an engineer" ผู้เรียนจึงหยิบคำว่า "เหมือน" (like / similar to) มาแทน "as" กลายเป็น "ทำงานเหมือนวิศวกร" ✗ (= ทำงานคล้าย ๆ วิศวกร) → ที่ถูกคือ "ทำงานเป็นวิศวกร" ✓.

Para dizer a que te dedicas, usa "ทำงานเป็น + profissão": "ผมทำงานเป็นครู" (trabalho como professor), "เธอทำงานเป็นหมอ" (ela trabalha como médica). A palavra "เป็น" é o mesmo verbo do capítulo 4 (S เป็น N — "เขาเป็นคนไทย", ele é tailandês); aqui liga uma pessoa a um ofício. Também podes responder curto: "ผมเป็นวิศวกร" (sou engenheiro). Pergunta com "คุณทำงานอะไร" ou "คุณทำอาชีพอะไร". Lembra: o tailandês não tem artigo "a/an" nem acrescenta "หนึ่ง" (um) — só "เป็นครู", não "เป็นหนึ่งครู". Erro típico: o inglês diz "work AS an engineer", por isso os aprendizes pegam em "เหมือน" (como/parecido) para "as" e sai "ทำงานเหมือนวิศวกร" ✗ (= trabalhar parecido a um engenheiro) → o correto é "ทำงานเป็นวิศวกร" ✓.

  • ผมทำงานเป็นวิศวกร phǒm tham-ngaan bpen wít-sà-wá-gaawn Trabalho como engenheiro.
  • คุณทำงานอะไรครับ khun tham-ngaan à-rai kráp Em que trabalhas?
  • เธอเป็นหมอ ทำงานที่โรงพยาบาล thəə bpen mǎaw, tham-ngaan thîi roong-phá-yaa-baan Ela é médica e trabalha num hospital.
  • พนักงานคนนี้ทำงานที่บริษัทใหญ่ phá-nák-ngaan khon níi tham-ngaan thîi baaw-rí-sàt yài Este funcionário trabalha numa empresa grande.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.