Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36

คุณทำงานอะไร Kamu bekerja apa?

khun tham-ngaan à-rai

Berbicara tentang pekerjaan dan profesi. Kosakata: อาชีพ, ทำงาน, หมอ, พยาบาล, วิศวกร, ครู, ตำรวจ, พนักงาน, บริษัท, เงินเดือน. Tata bahasa inti: "ทำงานเป็น + profesi" untuk menyebut pekerjaanmu — "ผมทำงานเป็นครู" (Saya bekerja sebagai guru). "เป็น" adalah kata kerja dari bab 4 (S เป็น N) untuk "menjadi/adalah sesuatu"; bertanya dengan "ทำงานอะไร" atau "ทำอาชีพอะไร". Tak ada artikel "a/an" dan tak ada angka "satu". Penutur Inggris menerjemahkan "work AS an engineer" dengan "เหมือน" (seperti), jadi keliru berkata "ทำงานเหมือนวิศวกร" ✗ → "ทำงานเป็นวิศวกร" ✓. Sudut nada: อาชีพ (aa-chîip), หมอ (mǎaw, rising), ครู (khruu, mid).

ทำงานเหมือน? ทำงานเป็น — ทำงานเหมือน? atau ทำงานเป็น

  1. Somchai เจมส์ คุณทำงานอะไรครับ James, kamu bekerja apa?
  2. James ผมทำงานเหมือนวิศวกรครับ Saya bekerja sebagai insinyur. (slip: "sebagai profesi" pakai เป็น, bukan เหมือน "seperti" → ทำงานเป็นวิศวกร)
  3. Somchai "เหมือน" แปลว่า "คล้าย ๆ" นะครับ. อาชีพต้องใช้ "เป็น": "ผมทำงานเป็นวิศวกร" "เหมือน" berarti "mirip". Untuk pekerjaan pakai "เป็น": "ผมทำงานเป็นวิศวกร".
  4. James อ๋อ ผมทำงานเป็นวิศวกร ที่บริษัทใหญ่ครับ Oh, saya bekerja sebagai insinyur, di perusahaan besar.
  5. Somchai เยี่ยมครับ! แล้วภรรยาคุณล่ะ ทำอาชีพอะไร Bagus! Lalu istrimu — profesinya apa?
  6. James เธอทำงานเป็นพยาบาลครับ ผมเข้าใจแล้ว — อาชีพใช้ "เป็น" Dia bekerja sebagai perawat. Sekarang paham — pekerjaan pakai "เป็น".

ครอบครัวทำอาชีพอะไร — Keluarga bekerja apa?

  1. Malee เจมส์ พ่อของคุณทำอาชีพอะไรคะ James, ayahmu bekerja apa?
  2. James พ่อผมทำงานเป็นครูครับ สอนที่โรงเรียน Ayah saya bekerja sebagai guru, mengajar di sekolah.
  3. Malee ดีจังค่ะ แล้วแม่ล่ะคะ Bagus sekali. Lalu ibumu?
  4. James แม่ผมเป็นตำรวจครับ ส่วนพี่สาวทำงานเป็นพยาบาล Ibu saya polisi, dan kakak perempuan saya bekerja sebagai perawat.
  5. Malee ครอบครัวเก่งทุกคนเลยค่ะ! ดิฉันทำงานเป็นพนักงานบริษัทค่ะ Seluruh keluarga hebat semua! Saya bekerja sebagai karyawan perusahaan.
汉字PinyinPOSMeaning
อาชีพ aa-chîip n. profesi, pekerjaan
ทำงาน tham-ngaan v. bekerja
หมอ mǎaw n. dokter
พยาบาล phá-yaa-baan n. perawat
วิศวกร wít-sà-wá-gaawn n. insinyur
ครู khruu n. guru
ตำรวจ dtam-rùuat n. polisi
พนักงาน phá-nák-ngaan n. karyawan, pegawai
บริษัท baaw-rí-sàt n. perusahaan
เงินเดือน ngən-dʉan n. gaji

ทำงานเป็น + อาชีพ (ไม่ใช่ "เหมือน") ทำงานเป็น + profesi (bukan "เหมือน")

จะบอกว่าทำงานอะไร ใช้ "ทำงานเป็น + อาชีพ": "ผมทำงานเป็นครู" (I work as a teacher), "เธอทำงานเป็นหมอ" (she works as a doctor). คำว่า "เป็น" คือกริยาเดียวกับที่เรียนในบทที่ 4 (S เป็น N — "เขาเป็นคนไทย") ที่นี่มันเชื่อมคนกับอาชีพ. ตอบสั้น ๆ ได้เลยว่า "ผมเป็นวิศวกร" ก็ได้. ถามว่า "คุณทำงานอะไร" หรือ "คุณทำอาชีพอะไร". ข้อควรจำ: ภาษาไทยไม่มีคำนำหน้านาม "a/an" และไม่ใส่ "หนึ่ง" — พูดแค่ "เป็นครู" ไม่ใช่ "เป็นหนึ่งครู". ข้อผิดที่พบบ่อย: ภาษาอังกฤษพูด "work AS an engineer" ผู้เรียนจึงหยิบคำว่า "เหมือน" (like / similar to) มาแทน "as" กลายเป็น "ทำงานเหมือนวิศวกร" ✗ (= ทำงานคล้าย ๆ วิศวกร) → ที่ถูกคือ "ทำงานเป็นวิศวกร" ✓.

Untuk mengatakan pekerjaanmu apa, pakai "ทำงานเป็น + profesi": "ผมทำงานเป็นครู" (Saya bekerja sebagai guru), "เธอทำงานเป็นหมอ" (dia bekerja sebagai dokter). Kata "เป็น" adalah kata kerja yang sama dari bab 4 (S เป็น N — "เขาเป็นคนไทย" dia orang Thai); di sini menghubungkan orang dengan pekerjaan. Bisa juga jawab singkat "ผมเป็นวิศวกร" (Saya insinyur). Bertanya dengan "คุณทำงานอะไร" atau "คุณทำอาชีพอะไร". Ingat: bahasa Thai tak punya artikel "a/an" dan tak menambah "หนึ่ง" (satu) — cukup "เป็นครู", bukan "เป็นหนึ่งครู". Kesalahan umum: Inggris berkata "work AS an engineer", jadi pembelajar mengambil "เหมือน" (seperti / mirip) untuk "as" dan jadi "ทำงานเหมือนวิศวกร" ✗ (= bekerja mirip insinyur) → yang benar "ทำงานเป็นวิศวกร" ✓.

  • ผมทำงานเป็นวิศวกร phǒm tham-ngaan bpen wít-sà-wá-gaawn Saya bekerja sebagai insinyur.
  • คุณทำงานอะไรครับ khun tham-ngaan à-rai kráp Kamu bekerja apa?
  • เธอเป็นหมอ ทำงานที่โรงพยาบาล thəə bpen mǎaw, tham-ngaan thîi roong-phá-yaa-baan Dia dokter, bekerja di rumah sakit.
  • พนักงานคนนี้ทำงานที่บริษัทใหญ่ phá-nák-ngaan khon níi tham-ngaan thîi baaw-rí-sàt yài Karyawan ini bekerja di perusahaan besar.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.