Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40

Ich rufe dich an ฉันจะโทรหาเธอ

โทรศัพท์และข้อความ: anrufen, antworten, eine Nachricht schicken และสรรพนามกรรม (Akkusativ) — mich, dich, ihn, sie — เป็นกรรม: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“

Ich rufe du an? / Ich rufe dich an

  1. Lena Mike, ich muss jetzt gehen. Reden wir heute Abend weiter? ไมค์ ฉันต้องไปแล้ว คืนนี้คุยกันต่อไหม?
  2. Mike Ja, gern! Ich rufe du an. ได้เลย! ฉันจะโทรหาเธอ (พลาด: กรรมเป็น Akkusativ „dich“ ไม่ใช่ประธาน „du“: „ich rufe dich an“)
  3. Lena „Ich rufe du an“? „Du“ ist das Subjekt. Hier bist du das Objekt: „Ich rufe dich an.“ „Ich rufe du an“? „du“ เป็นประธานนะ ตรงนี้ฉันเป็นกรรม: „Ich rufe dich an.“
  4. Mike Stimmt, im Akkusativ! Ich rufe dich an. Und du rufst mich an, wenn du Zeit hast. ใช่ ใช้ Akkusativ! ฉันจะโทรหาเธอ แล้วถ้าเธอว่างก็โทรหาฉันนะ
  5. Lena Genau. Und schreib mir eine Nachricht, wenn ich nicht antworte. ใช่เลย แล้วถ้าฉันไม่รับ ก็ส่งข้อความหาฉันนะ
  6. Mike Mache ich. Also: ich rufe dich an, und ich schicke dir auch eine Nachricht. Bis später! ได้เลย งั้น: ฉันจะโทรหาเธอ แล้วก็ส่งข้อความให้ด้วย แล้วเจอกัน!

Ein kurzer Anruf — สายสั้น ๆ

  1. Lukas Hallo Lena, hier ist Lukas. Störe ich dich? สวัสดีเลนา นี่ลูคัสนะ รบกวนไหม?
  2. Lena Nein, gar nicht. Ich habe deinen Anruf gesehen, aber ich war beschäftigt. Was gibt’s? ไม่เลย ฉันเห็นสายเธอแต่ตอนนั้นยุ่งอยู่ มีอะไรเหรอ?
  3. Lukas Ich suche Anas Nummer. Hast du sie? Ich möchte sie heute anrufen. ฉันหาเบอร์ของ Ana อยู่ เธอมีไหม? วันนี้ฉันอยากโทรหาเธอ
  4. Lena Ja, ich habe sie. Ich schicke sie dir gleich per Nachricht. มีสิ เดี๋ยวฉันส่งให้ทางข้อความเลย
  5. Lukas Super, danke! Wenn sie nicht antwortet, rufe ich sie später zurück. เยี่ยม ขอบใจ! ถ้าเธอไม่รับ เดี๋ยวฉันโทรกลับทีหลัง
  6. Lena Gut. Ruf mich an, wenn du sie erreichst. Bis dann! ดี ติดต่อเธอได้แล้วโทรหาฉันนะ แล้วเจอกัน!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
das Telefon n.n. โทรศัพท์
das Handy n.n. โทรศัพท์มือถือ
die Nachricht n.f. ข้อความ
anrufen v. โทร (กริยาแยก: ich rufe … an)
der Anruf n.m. สาย, การโทร
antworten v. ตอบ
schicken v. ส่ง
die Nummer n.f. หมายเลข
zurückrufen v. โทรกลับ (กริยาแยก: ich rufe … zurück)
später adv. ทีหลัง

Akkusativpronomen: mich, dich, ihn, sie สรรพนาม Akkusativ: mich, dich, ihn, sie

Um den Namen nicht zu wiederholen („Ich rufe Paul an → ich rufe ihn an“), benutzt das Deutsche kurze Objektpronomen im Akkusativ: ich → mich, du → dich, er → ihn, sie → sie, es → es, wir → uns, ihr → euch, sie/Sie → sie/Sie. In Kapitel 7 hast du den Akkusativ schon bei „haben“ gesehen (ich habe einen Bruder). Diese Pronomen stehen meistens direkt nach dem konjugierten Verb: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“, „Ich sehe ihn morgen“, „Kennst du sie?“. Bei einem trennbaren Verb wie „anrufen“ (Kapitel 18) geht das Pronomen VOR den abgetrennten Teil: „Ich rufe dich an“ (nicht „Ich rufe an dich“). Erreichbar über die Klammer: rufe … an, mit dem Objekt in der Mitte. Typischer Fehler: im Englischen ändert sich „you“ nie, also benutzen Englischsprecher die Grundform „du“: „Ich rufe du an“ ✗. Aber das Objekt steht im Akkusativ: „du“ → „dich“: „Ich rufe dich an“ ✓.

เพื่อไม่พูดชื่อซ้ำ („Ich rufe Paul an → ich rufe ihn an“) เยอรมันใช้สรรพนามกรรมสั้น ๆ ในรูป Akkusativ: ich → mich, du → dich, er → ihn, sie → sie, es → es, wir → uns, ihr → euch, sie/Sie → sie/Sie ในบทที่ 7 คุณเห็น Akkusativ กับ „haben“ แล้ว (ich habe einen Bruder) สรรพนามเหล่านี้มักอยู่หลังกริยาที่ผันแล้วทันที: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“, „Ich sehe ihn morgen“, „Kennst du sie?“ กับกริยาแยกอย่าง „anrufen“ (บทที่ 18) สรรพนามอยู่ «ก่อน» ส่วนที่แยกออก: „Ich rufe dich an“ (ไม่ใช่ „Ich rufe an dich“) มันอยู่ในวงเล็บ: rufe … an โดยกรรมอยู่ตรงกลาง ข้อผิดที่พบบ่อย: อังกฤษ „you“ ไม่เปลี่ยน ผู้พูดอังกฤษจึงใช้รูปพื้นฐาน „du“: „Ich rufe du an“ ✗ แต่กรรมอยู่ในรูป Akkusativ: „du“ → „dich“: „Ich rufe dich an“ ✓

  • Ich rufe dich später an. เดี๋ยวฉันโทรหาเธอทีหลัง
  • Sie hat mir eine Nachricht geschickt. เธอส่งข้อความหาฉัน
  • Kennst du Marie? — Ja, ich kenne sie gut. รู้จักมารีไหม? — รู้จัก ฉันรู้จักเธอดี
  • Wenn ich zu Hause bin, rufe ich dich zurück. พอฉันถึงบ้านจะโทรกลับหาเธอ

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.