Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40
Ich rufe dich an ฉันจะโทรหาเธอ
โทรศัพท์และข้อความ: anrufen, antworten, eine Nachricht schicken และสรรพนามกรรม (Akkusativ) — mich, dich, ihn, sie — เป็นกรรม: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“
บทสนทนา
Ich rufe du an? / Ich rufe dich an
- Lena Mike, ich muss jetzt gehen. Reden wir heute Abend weiter? ไมค์ ฉันต้องไปแล้ว คืนนี้คุยกันต่อไหม?
- Mike Ja, gern! Ich rufe du an. ได้เลย! ฉันจะโทรหาเธอ (พลาด: กรรมเป็น Akkusativ „dich“ ไม่ใช่ประธาน „du“: „ich rufe dich an“)
- Lena „Ich rufe du an“? „Du“ ist das Subjekt. Hier bist du das Objekt: „Ich rufe dich an.“ „Ich rufe du an“? „du“ เป็นประธานนะ ตรงนี้ฉันเป็นกรรม: „Ich rufe dich an.“
- Mike Stimmt, im Akkusativ! Ich rufe dich an. Und du rufst mich an, wenn du Zeit hast. ใช่ ใช้ Akkusativ! ฉันจะโทรหาเธอ แล้วถ้าเธอว่างก็โทรหาฉันนะ
- Lena Genau. Und schreib mir eine Nachricht, wenn ich nicht antworte. ใช่เลย แล้วถ้าฉันไม่รับ ก็ส่งข้อความหาฉันนะ
- Mike Mache ich. Also: ich rufe dich an, und ich schicke dir auch eine Nachricht. Bis später! ได้เลย งั้น: ฉันจะโทรหาเธอ แล้วก็ส่งข้อความให้ด้วย แล้วเจอกัน!
บทสนทนา
Ein kurzer Anruf — สายสั้น ๆ
- Lukas Hallo Lena, hier ist Lukas. Störe ich dich? สวัสดีเลนา นี่ลูคัสนะ รบกวนไหม?
- Lena Nein, gar nicht. Ich habe deinen Anruf gesehen, aber ich war beschäftigt. Was gibt’s? ไม่เลย ฉันเห็นสายเธอแต่ตอนนั้นยุ่งอยู่ มีอะไรเหรอ?
- Lukas Ich suche Anas Nummer. Hast du sie? Ich möchte sie heute anrufen. ฉันหาเบอร์ของ Ana อยู่ เธอมีไหม? วันนี้ฉันอยากโทรหาเธอ
- Lena Ja, ich habe sie. Ich schicke sie dir gleich per Nachricht. มีสิ เดี๋ยวฉันส่งให้ทางข้อความเลย
- Lukas Super, danke! Wenn sie nicht antwortet, rufe ich sie später zurück. เยี่ยม ขอบใจ! ถ้าเธอไม่รับ เดี๋ยวฉันโทรกลับทีหลัง
- Lena Gut. Ruf mich an, wenn du sie erreichst. Bis dann! ดี ติดต่อเธอได้แล้วโทรหาฉันนะ แล้วเจอกัน!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| das Telefon | n.n. | โทรศัพท์ | |
| das Handy | n.n. | โทรศัพท์มือถือ | |
| die Nachricht | n.f. | ข้อความ | |
| anrufen | v. | โทร (กริยาแยก: ich rufe … an) | |
| der Anruf | n.m. | สาย, การโทร | |
| antworten | v. | ตอบ | |
| schicken | v. | ส่ง | |
| die Nummer | n.f. | หมายเลข | |
| zurückrufen | v. | โทรกลับ (กริยาแยก: ich rufe … zurück) | |
| später | adv. | ทีหลัง |
ไวยากรณ์
Akkusativpronomen: mich, dich, ihn, sie สรรพนาม Akkusativ: mich, dich, ihn, sie
Um den Namen nicht zu wiederholen („Ich rufe Paul an → ich rufe ihn an“), benutzt das Deutsche kurze Objektpronomen im Akkusativ: ich → mich, du → dich, er → ihn, sie → sie, es → es, wir → uns, ihr → euch, sie/Sie → sie/Sie. In Kapitel 7 hast du den Akkusativ schon bei „haben“ gesehen (ich habe einen Bruder). Diese Pronomen stehen meistens direkt nach dem konjugierten Verb: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“, „Ich sehe ihn morgen“, „Kennst du sie?“. Bei einem trennbaren Verb wie „anrufen“ (Kapitel 18) geht das Pronomen VOR den abgetrennten Teil: „Ich rufe dich an“ (nicht „Ich rufe an dich“). Erreichbar über die Klammer: rufe … an, mit dem Objekt in der Mitte. Typischer Fehler: im Englischen ändert sich „you“ nie, also benutzen Englischsprecher die Grundform „du“: „Ich rufe du an“ ✗. Aber das Objekt steht im Akkusativ: „du“ → „dich“: „Ich rufe dich an“ ✓.
เพื่อไม่พูดชื่อซ้ำ („Ich rufe Paul an → ich rufe ihn an“) เยอรมันใช้สรรพนามกรรมสั้น ๆ ในรูป Akkusativ: ich → mich, du → dich, er → ihn, sie → sie, es → es, wir → uns, ihr → euch, sie/Sie → sie/Sie ในบทที่ 7 คุณเห็น Akkusativ กับ „haben“ แล้ว (ich habe einen Bruder) สรรพนามเหล่านี้มักอยู่หลังกริยาที่ผันแล้วทันที: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“, „Ich sehe ihn morgen“, „Kennst du sie?“ กับกริยาแยกอย่าง „anrufen“ (บทที่ 18) สรรพนามอยู่ «ก่อน» ส่วนที่แยกออก: „Ich rufe dich an“ (ไม่ใช่ „Ich rufe an dich“) มันอยู่ในวงเล็บ: rufe … an โดยกรรมอยู่ตรงกลาง ข้อผิดที่พบบ่อย: อังกฤษ „you“ ไม่เปลี่ยน ผู้พูดอังกฤษจึงใช้รูปพื้นฐาน „du“: „Ich rufe du an“ ✗ แต่กรรมอยู่ในรูป Akkusativ: „du“ → „dich“: „Ich rufe dich an“ ✓
- Ich rufe dich später an. เดี๋ยวฉันโทรหาเธอทีหลัง
- Sie hat mir eine Nachricht geschickt. เธอส่งข้อความหาฉัน
- Kennst du Marie? — Ja, ich kenne sie gut. รู้จักมารีไหม? — รู้จัก ฉันรู้จักเธอดี
- Wenn ich zu Hause bin, rufe ich dich zurück. พอฉันถึงบ้านจะโทรกลับหาเธอ
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →