Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40
Ich rufe dich an I’ll call you
Phone and messages: anrufen, antworten, eine Nachricht schicken. And the accusative pronouns — mich, dich, ihn, sie — for the object: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“.
Dialogue
Ich rufe du an? / Ich rufe dich an
- Lena Mike, ich muss jetzt gehen. Reden wir heute Abend weiter? Mike, I have to go now. Shall we keep talking this evening?
- Mike Ja, gern! Ich rufe du an. Yes, gladly! I’ll call you. (slip: the object is accusative „dich“, not the nominative „du“: „ich rufe dich an“)
- Lena „Ich rufe du an“? „Du“ ist das Subjekt. Hier bist du das Objekt: „Ich rufe dich an.“ „Ich rufe du an“? „Du“ is the subject. Here I’m the object: „Ich rufe dich an.“
- Mike Stimmt, im Akkusativ! Ich rufe dich an. Und du rufst mich an, wenn du Zeit hast. Right, in the accusative! I’ll call you. And you call me when you have time.
- Lena Genau. Und schreib mir eine Nachricht, wenn ich nicht antworte. Exactly. And send me a message if I don’t answer.
- Mike Mache ich. Also: ich rufe dich an, und ich schicke dir auch eine Nachricht. Bis später! Will do. So: I’ll call you, and I’ll also send you a message. See you later!
Dialogue
Ein kurzer Anruf — A short call
- Lukas Hallo Lena, hier ist Lukas. Störe ich dich? Hi Lena, it’s Lukas. Am I disturbing you?
- Lena Nein, gar nicht. Ich habe deinen Anruf gesehen, aber ich war beschäftigt. Was gibt’s? No, not at all. I saw your call, but I was busy. What’s up?
- Lukas Ich suche Anas Nummer. Hast du sie? Ich möchte sie heute anrufen. I’m looking for Ana’s number. Do you have it? I’d like to call her today.
- Lena Ja, ich habe sie. Ich schicke sie dir gleich per Nachricht. Yes, I have it. I’ll send it to you by message right away.
- Lukas Super, danke! Wenn sie nicht antwortet, rufe ich sie später zurück. Great, thanks! If she doesn’t answer, I’ll call her back later.
- Lena Gut. Ruf mich an, wenn du sie erreichst. Bis dann! Good. Call me when you reach her. See you!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| das Telefon | n.n. | telephone | |
| das Handy | n.n. | mobile phone | |
| die Nachricht | n.f. | message | |
| anrufen | v. | to call (separable: ich rufe … an) | |
| der Anruf | n.m. | call | |
| antworten | v. | to answer, reply | |
| schicken | v. | to send | |
| die Nummer | n.f. | number | |
| zurückrufen | v. | to call back (separable: ich rufe … zurück) | |
| später | adv. | later |
Grammar
Akkusativpronomen: mich, dich, ihn, sie Accusative pronouns: mich, dich, ihn, sie
Um den Namen nicht zu wiederholen („Ich rufe Paul an → ich rufe ihn an“), benutzt das Deutsche kurze Objektpronomen im Akkusativ: ich → mich, du → dich, er → ihn, sie → sie, es → es, wir → uns, ihr → euch, sie/Sie → sie/Sie. In Kapitel 7 hast du den Akkusativ schon bei „haben“ gesehen (ich habe einen Bruder). Diese Pronomen stehen meistens direkt nach dem konjugierten Verb: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“, „Ich sehe ihn morgen“, „Kennst du sie?“. Bei einem trennbaren Verb wie „anrufen“ (Kapitel 18) geht das Pronomen VOR den abgetrennten Teil: „Ich rufe dich an“ (nicht „Ich rufe an dich“). Erreichbar über die Klammer: rufe … an, mit dem Objekt in der Mitte. Typischer Fehler: im Englischen ändert sich „you“ nie, also benutzen Englischsprecher die Grundform „du“: „Ich rufe du an“ ✗. Aber das Objekt steht im Akkusativ: „du“ → „dich“: „Ich rufe dich an“ ✓.
To avoid repeating the name („Ich rufe Paul an → ich rufe ihn an“), German uses short object pronouns in the accusative: ich → mich, du → dich, er → ihn, sie → sie, es → es, wir → uns, ihr → euch, sie/Sie → sie/Sie. In chapter 7 you already saw the accusative with „haben“ (ich habe einen Bruder). These pronouns usually stand right after the conjugated verb: „Ich rufe dich an“, „Sie ruft mich an“, „Ich sehe ihn morgen“, „Kennst du sie?“. With a separable verb like „anrufen“ (chapter 18), the pronoun goes BEFORE the separated part: „Ich rufe dich an“ (not „Ich rufe an dich“). It sits inside the bracket: rufe … an, with the object in the middle. Typical mistake: in English „you“ never changes, so English speakers use the base form „du“: „Ich rufe du an“ ✗. But the object is in the accusative: „du“ → „dich“: „Ich rufe dich an“ ✓.
- Ich rufe dich später an. I’ll call you later.
- Sie hat mir eine Nachricht geschickt. She sent me a message.
- Kennst du Marie? — Ja, ich kenne sie gut. Do you know Marie? — Yes, I know her well.
- Wenn ich zu Hause bin, rufe ich dich zurück. When I’m home, I’ll call you back.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →