Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 30
Rencana dan ajakan แผนและคำเชิญ
คำศัพท์แผน: rencana, akhir pekan, luang, sibuk, bersama, mengajak, akan, ayo, yuk, janjian ไวยากรณ์หลัก: พูดอนาคตด้วย "akan + กริยา" — "saya akan pergi" (ฉันจะไป) — และชวนด้วย "Ayo" หรือ "Yuk" ที่หน้าประโยค — "Ayo makan bersama" (ไปกินด้วยกันเถอะ) ผู้พูดอังกฤษวาง "Let's" ไว้หน้า แต่มักลืมคำเทียบเท่าแล้วพูดแค่ "Kita makan" (พวกเรากิน) — ฟังเหมือนบอกเล่า ไม่ใช่คำชวน คำชวนที่เป็นธรรมชาติเปิดด้วย "Ayo/Yuk" มุมการออกเสียง: "kh" ใน "akhir" และ "k" ท้ายใน "sibuk"
บทสนทนา
Kita nonton film? Ayo kita nonton film? — Kita nonton film? หรือ Ayo kita nonton film?
- Mike Budi, akhir pekan ini kamu luang tidak? บูดี สุดสัปดาห์นี้ว่างไหม?
- Budi Luang. Kenapa? ว่าง มีอะไรเหรอ?
- Mike Kita nonton film. พวกเราดูหนัง (พลาด: ชวนต้องเปิดด้วย "Ayo/Yuk" → "Ayo kita nonton film" / "Yuk, nonton film")
- Budi Untuk mengajak, mulai dengan "Ayo" atau "Yuk": "Ayo kita nonton film." ถ้าชวน ให้เริ่มด้วย "Ayo" หรือ "Yuk": "Ayo kita nonton film."
- Mike Oh, ayo kita nonton film! Sabtu malam. อ้อ ไปดูหนังกันเถอะ! คืนวันเสาร์
บทสนทนา
Rencana akhir pekan — แผนสุดสัปดาห์
- Mike Sari, akhir pekan ini ada rencana? ซารี สุดสัปดาห์นี้มีแผนไหม?
- Sari Sabtu saya sibuk, tapi Minggu saya akan luang. วันเสาร์ฉันยุ่ง แต่วันอาทิตย์ฉันจะว่าง
- Mike Kalau begitu, hari Minggu ayo makan bersama. ถ้างั้น วันอาทิตย์ไปกินด้วยกันเถอะ
- Sari Boleh. Sampai Minggu, ya. ได้ เจอกันวันอาทิตย์นะ
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| rencana | n. | แผน | |
| akhir pekan | n. | สุดสัปดาห์ | |
| luang | adj. | ว่าง | |
| sibuk | adj. | ยุ่ง | |
| bersama | adv. | ด้วยกัน | |
| mengajak | v. | ชวน | |
| akan | part. | จะ (ตัวบอกอนาคต) | |
| ayo | interj. | ไปกันเถอะ, มาเถอะ | |
| yuk | interj. | ไปกันเถอะ (กันเอง) | |
| janjian | v. | นัดกัน |
ไวยากรณ์
Masa depan "akan" dan ajakan "Ayo/Yuk" อนาคต "akan" และคำชวน "Ayo/Yuk"
Dua alat untuk membuat rencana. Satu, masa depan: taruh "akan" sebelum kata kerja — "saya akan pergi" (I will go), "Akhir pekan ini saya akan ke Bali". "akan" ada tepat di depan kata kerja dan tidak berubah bentuk. Dua, ajakan: buka kalimat dengan "Ayo" (atau "Yuk" yang lebih santai) — "Ayo makan bersama" (let's eat together), "Yuk, nonton film" (let's watch a movie). Penutur Inggris menaruh "Let's" di depan, tetapi kadang lupa padanannya dan hanya berkata "Kita nonton film" — kalimat itu terdengar seperti pernyataan biasa, bukan ajakan. Ajakan yang wajar dibuka dengan "Ayo/Yuk". Menerima: "Boleh" atau "Ayo". Menolak dengan sopan: "Maaf, saya sibuk".
สองเครื่องมือสำหรับวางแผน หนึ่ง อนาคต: วาง "akan" ก่อนกริยา — "saya akan pergi" (ฉันจะไป), "Akhir pekan ini saya akan ke Bali" (สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปบาหลี) "akan" อยู่หน้ากริยาทันทีและไม่ผันรูป สอง คำชวน: เปิดประโยคด้วย "Ayo" (หรือ "Yuk" ที่กันเองกว่า) — "Ayo makan bersama" (ไปกินด้วยกันเถอะ), "Yuk, nonton film" (ไปดูหนังกันเถอะ) ผู้พูดอังกฤษวาง "Let's" ไว้หน้า แต่บางทีลืมคำเทียบเท่าแล้วพูดแค่ "Kita nonton film" (พวกเราดูหนัง) — ประโยคนั้นฟังเหมือนบอกเล่าธรรมดา ไม่ใช่คำชวน คำชวนที่เป็นธรรมชาติเปิดด้วย "Ayo/Yuk" ตอบรับ: "Boleh" (ได้) หรือ "Ayo" ปฏิเสธอย่างสุภาพ: "Maaf, saya sibuk" (ขอโทษ ฉันยุ่ง)
- Akhir pekan ini saya akan ke Bali. สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปบาหลี
- Kamu luang tidak? Ayo makan bersama. ว่างไหม? ไปกินด้วยกันเถอะ
- Yuk, nonton film! ไปดูหนังกันเถอะ!
- Maaf, hari ini saya sibuk. ขอโทษ วันนี้ฉันยุ่ง
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →