Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 30

Rencana dan ajakan แผนและคำเชิญ

คำศัพท์แผน: rencana, akhir pekan, luang, sibuk, bersama, mengajak, akan, ayo, yuk, janjian ไวยากรณ์หลัก: พูดอนาคตด้วย "akan + กริยา" — "saya akan pergi" (ฉันจะไป) — และชวนด้วย "Ayo" หรือ "Yuk" ที่หน้าประโยค — "Ayo makan bersama" (ไปกินด้วยกันเถอะ) ผู้พูดอังกฤษวาง "Let's" ไว้หน้า แต่มักลืมคำเทียบเท่าแล้วพูดแค่ "Kita makan" (พวกเรากิน) — ฟังเหมือนบอกเล่า ไม่ใช่คำชวน คำชวนที่เป็นธรรมชาติเปิดด้วย "Ayo/Yuk" มุมการออกเสียง: "kh" ใน "akhir" และ "k" ท้ายใน "sibuk"

Kita nonton film? Ayo kita nonton film? — Kita nonton film? หรือ Ayo kita nonton film?

  1. Mike Budi, akhir pekan ini kamu luang tidak? บูดี สุดสัปดาห์นี้ว่างไหม?
  2. Budi Luang. Kenapa? ว่าง มีอะไรเหรอ?
  3. Mike Kita nonton film. พวกเราดูหนัง (พลาด: ชวนต้องเปิดด้วย "Ayo/Yuk" → "Ayo kita nonton film" / "Yuk, nonton film")
  4. Budi Untuk mengajak, mulai dengan "Ayo" atau "Yuk": "Ayo kita nonton film." ถ้าชวน ให้เริ่มด้วย "Ayo" หรือ "Yuk": "Ayo kita nonton film."
  5. Mike Oh, ayo kita nonton film! Sabtu malam. อ้อ ไปดูหนังกันเถอะ! คืนวันเสาร์

Rencana akhir pekan — แผนสุดสัปดาห์

  1. Mike Sari, akhir pekan ini ada rencana? ซารี สุดสัปดาห์นี้มีแผนไหม?
  2. Sari Sabtu saya sibuk, tapi Minggu saya akan luang. วันเสาร์ฉันยุ่ง แต่วันอาทิตย์ฉันจะว่าง
  3. Mike Kalau begitu, hari Minggu ayo makan bersama. ถ้างั้น วันอาทิตย์ไปกินด้วยกันเถอะ
  4. Sari Boleh. Sampai Minggu, ya. ได้ เจอกันวันอาทิตย์นะ
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
rencana n. แผน
akhir pekan n. สุดสัปดาห์
luang adj. ว่าง
sibuk adj. ยุ่ง
bersama adv. ด้วยกัน
mengajak v. ชวน
akan part. จะ (ตัวบอกอนาคต)
ayo interj. ไปกันเถอะ, มาเถอะ
yuk interj. ไปกันเถอะ (กันเอง)
janjian v. นัดกัน

Masa depan "akan" dan ajakan "Ayo/Yuk" อนาคต "akan" และคำชวน "Ayo/Yuk"

Dua alat untuk membuat rencana. Satu, masa depan: taruh "akan" sebelum kata kerja — "saya akan pergi" (I will go), "Akhir pekan ini saya akan ke Bali". "akan" ada tepat di depan kata kerja dan tidak berubah bentuk. Dua, ajakan: buka kalimat dengan "Ayo" (atau "Yuk" yang lebih santai) — "Ayo makan bersama" (let's eat together), "Yuk, nonton film" (let's watch a movie). Penutur Inggris menaruh "Let's" di depan, tetapi kadang lupa padanannya dan hanya berkata "Kita nonton film" — kalimat itu terdengar seperti pernyataan biasa, bukan ajakan. Ajakan yang wajar dibuka dengan "Ayo/Yuk". Menerima: "Boleh" atau "Ayo". Menolak dengan sopan: "Maaf, saya sibuk".

สองเครื่องมือสำหรับวางแผน หนึ่ง อนาคต: วาง "akan" ก่อนกริยา — "saya akan pergi" (ฉันจะไป), "Akhir pekan ini saya akan ke Bali" (สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปบาหลี) "akan" อยู่หน้ากริยาทันทีและไม่ผันรูป สอง คำชวน: เปิดประโยคด้วย "Ayo" (หรือ "Yuk" ที่กันเองกว่า) — "Ayo makan bersama" (ไปกินด้วยกันเถอะ), "Yuk, nonton film" (ไปดูหนังกันเถอะ) ผู้พูดอังกฤษวาง "Let's" ไว้หน้า แต่บางทีลืมคำเทียบเท่าแล้วพูดแค่ "Kita nonton film" (พวกเราดูหนัง) — ประโยคนั้นฟังเหมือนบอกเล่าธรรมดา ไม่ใช่คำชวน คำชวนที่เป็นธรรมชาติเปิดด้วย "Ayo/Yuk" ตอบรับ: "Boleh" (ได้) หรือ "Ayo" ปฏิเสธอย่างสุภาพ: "Maaf, saya sibuk" (ขอโทษ ฉันยุ่ง)

  • Akhir pekan ini saya akan ke Bali. สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปบาหลี
  • Kamu luang tidak? Ayo makan bersama. ว่างไหม? ไปกินด้วยกันเถอะ
  • Yuk, nonton film! ไปดูหนังกันเถอะ!
  • Maaf, hari ini saya sibuk. ขอโทษ วันนี้ฉันยุ่ง

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.