Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 30
내일 뭐 할 거예요? พรุ่งนี้จะทำอะไร?
แผนและการนัด คำศัพท์: 계획 (แผน), 파티 (งานเลี้ยง), 저녁 (ตอนเย็น/มื้อเย็น), 주말 (สุดสัปดาห์), 내일 (พรุ่งนี้), 밤 (กลางคืน), 만나다 (พบ), 초대하다 (เชิญ), 놀다 (ไปเที่ยว/เล่น), 같이 (ด้วยกัน) ไวยากรณ์หลัก: แผนอนาคตพูดด้วย "กริยา + -(으)ㄹ 거예요" — 내일 공부할 거예요 (พรุ่งนี้จะเรียน), 친구를 만날 거예요 (จะพบเพื่อน) มีตัวสะกดใช้ "-을 거예요" ไม่มีใช้ "-ㄹ 거예요" อย่าทิ้งกริยาไว้ในรูปปัจจุบัน "-아/어요" ผู้พูดอังกฤษพูด "봐요 거예요" แทน "볼 거예요" ✗ → "볼 거예요" ✓ คำเชิญใช้ "같이 …-(으)ㄹ까요?" — "같이 저녁 먹을까요?" มุมการออกเสียง: เสียงแน่น [께] ใน "-ㄹ 거예요" (볼 거예요 = [볼 꺼예요])
บทสนทนา
봐요 거예요? 볼 거예요?
- Jieun 마이클 씨, 내일 뭐 할 거예요? ไมเคิล พรุ่งนี้จะทำอะไร?
- Michael 저는 영화를 봐요 거예요. 그리고 친구를 만나요 거예요. ฉันจะดูหนัง และพบเพื่อน (พลาด: กริยาต้องอยู่รูป -(으)ㄹ หน้า 거예요: "볼 거예요", "만날 거예요" ไม่ใช่ "봐요 거예요")
- Jieun 동사를 "-(으)ㄹ"로 바꿔요: 볼 거예요, 만날 거예요. เปลี่ยนกริยาเป็น "-(으)ㄹ": 볼 거예요, 만날 거예요
- Michael 아, 내일 영화를 볼 거예요. 그리고 친구를 만날 거예요. อ้อ พรุ่งนี้ฉันจะดูหนัง และพบเพื่อน
บทสนทนา
초대 — คำเชิญ
- Jieun 마이클 씨, 주말에 파티를 할 거예요. ไมเคิล สุดสัปดาห์ฉันจะจัดงานเลี้ยง
- Michael 정말요? 몇 시에 할 거예요? จริงเหรอ? กี่โมง?
- Jieun 저녁 일곱 시에 할 거예요. 같이 저녁 먹을까요? ตอนหนึ่งทุ่ม กินมื้อเย็นด้วยกันไหม?
- Michael 네, 좋아요! 친구를 초대할까요? ครับ ดีเลย! ชวนเพื่อนมาไหม?
- Jieun 네, 같이 놀아요! ค่ะ ไปเที่ยวด้วยกันนะ!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| 계획 | gyehoek | n. | แผน |
| 파티 | pati | n. | งานเลี้ยง |
| 저녁 | jeonyeok | n. | ตอนเย็น มื้อเย็น |
| 주말 | jumal | n. | สุดสัปดาห์ |
| 내일 | naeil | n. | พรุ่งนี้ |
| 밤 | bam | n. | กลางคืน |
| 만나다 | mannada | v. | พบ (→ 만나요) |
| 초대하다 | chodaehada | v. | เชิญ (→ 초대해요) |
| 놀다 | nolda | v. | ไปเที่ยว เล่น (→ 놀아요) |
| 같이 | gachi | adv. | ด้วยกัน |
ไวยากรณ์
미래·계획: "-(으)ㄹ 거예요" อนาคต·แผน: "-(으)ㄹ 거예요"
앞으로 할 일(미래·계획)은 "동사 어간 + -(으)ㄹ 거예요"로 말해요. 받침이 있으면 "-을 거예요", 없으면 "-ㄹ 거예요": 먹다 → 먹을 거예요, 가다 → 갈 거예요, 보다 → 볼 거예요, 만나다 → 만날 거예요. "내일 친구를 만날 거예요", "주말에 영화를 볼 거예요". 중요한 것: 동사를 "-아/어요"(현재형)로 두고 뒤에 "거예요"를 붙이면 안 돼요 — "봐요 거예요" ✗ → "볼 거예요" ✓. 함께 하자고 제안할 때는 "같이 …-(으)ㄹ까요?"를 써요: "같이 저녁 먹을까요?", "같이 갈까요?". 대답은 "네, 좋아요!" 또는 "같이 가요."예요.
การกระทำอนาคต (แผน) พูดด้วย "รากกริยา + -(으)ㄹ 거예요" มีตัวสะกดใช้ "-을 거예요" ไม่มีใช้ "-ㄹ 거예요": 먹다 → 먹을 거예요, 가다 → 갈 거예요, 보다 → 볼 거예요, 만나다 → 만날 거예요 "내일 친구를 만날 거예요" (พรุ่งนี้จะพบเพื่อน), "주말에 영화를 볼 거예요" (สุดสัปดาห์จะดูหนัง) สำคัญ: อย่าทิ้งกริยาไว้รูปปัจจุบัน "-아/어요" แล้วเติม "거예요" — "봐요 거예요" ✗ → "볼 거예요" ✓ ชวนทำด้วยกันใช้ "같이 …-(으)ㄹ까요?": "같이 저녁 먹을까요?", "같이 갈까요?" ตอบว่า "네, 좋아요!" หรือ "같이 가요."
- 내일 친구를 만날 거예요. Naeil chingureul mannal geoyeyo. พรุ่งนี้ฉันจะพบเพื่อน
- 주말에 영화를 볼 거예요. Jumare yeonghwareul bol geoyeyo. สุดสัปดาห์ฉันจะดูหนัง
- 저녁에 뭐 할 거예요? Jeonyeoge mwo hal geoyeyo? ตอนเย็นจะทำอะไร?
- 같이 저녁 먹을까요? Gachi jeonyeok meogeulkkayo? กินมื้อเย็นด้วยกันไหม?
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →